„I nie Adam był zwiedziony, ale kobieta została zwiedziona, stając się winną przestępstwa;”

Biblia Przekład Toruński: 1 List do Tymoteusza 2,14

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Izajasza 40,21

Biblia Tysiąclecia

Czy nie wiecie tego? Czyście nie słyszeli? Czy wam nie głoszono od początku? Czyście nie pojęli utworzenia ziemi?
Księga Izajasza 40,21

Biblia Brzeska

Izali nie znacie? Izażeście nie słuchali o tym? Izaż wam nie jest objawion od początku? Izaliście nie wyrozumieli o nim z ugruntowania ziemie?
Księga Izajasza 40,21

Biblia Gdańska (1632)

Izali nie wiecie? Izali nie słyszycie? Izali się wam nie opowiada od początku? Izali nie zrozumiewacie od założenia gruntów ziemi?
Izajasz 40,21

Biblia Gdańska (1881)

Izali nie wiecie? Izali nie słyszycie? Izali się wam nie opowiada od początku? Izali nie zrozumiewacie od założenia gruntów ziemi?
Izajasz 40,21

Biblia Warszawska

Czy nie wiecie? Czy nie słyszeliście? Czy wam tego nie opowiadano od początku? Czy nie pojmujecie tego dzieła stworzenia ziemi?
Księga Izajasza 40,21

Biblia Jakuba Wujka

Izali nie wiecie, azaście nie słyszeli? Aza wam z przodku nie powiedziano? Azaście nie zrozumieli fundamentów ziemie?
Księga Izajasza 40,21

Nowa Biblia Gdańska

Czyż nie wiecie? Czy nigdy nie słyszeliście? Czy wam tego nie powiedziano od początku? Czy nie rozumiecie podstaw ziemi?
Księga Izajasza 40,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy nie wiecie? Czy nie słyszeliście? Czy wam nie opowiadano od początku? Czy nie zrozumieliście tego od założenia fundamentów ziemi?
Księga Izajasza 40,21

American Standard Version

Have ye not known? have yet not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
Księga Izajasza 40,21

Clementine Vulgate

Numquid non scitis ? numquid non audistis ?numquid non annuntiatum est vobis ab initio ?numquid non intellexistis fundamenta terr ?
Księga Izajasza 40,21

King James Version

Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
Księga Izajasza 40,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Do ye not know -- do ye not hear? Hath it not been declared from the first to you? Have ye not understood [From] the foundations of the earth?
Księga Izajasza 40,21

World English Bible

Have you not known? have yet not heard? has it not been told you from the beginning? have you not understood from the foundations of the earth?
Księga Izajasza 40,21

Westminster Leningrad Codex

הֲלֹוא תֵדְעוּ הֲלֹוא תִשְׁמָעוּ הֲלֹוא הֻגַּד מֵרֹאשׁ לָכֶם הֲלֹוא הֲבִינֹתֶם מֹוסְדֹות הָאָרֶץ׃
Księga Izajasza 40,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić