Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Izajasza 40,15
Biblia Tysiąclecia
Oto narody są jak kropla wody u wiadra, uważa się je za pyłek na szali. Oto wyspy ważą tyle co ziarnko prochu.Księga Izajasza 40,15
Biblia Brzeska
Oto narodowie są jako kropka w wiedrze, a są jako lekkie ziarnko na szalach, oto wyspy są jako proch pierzchający.Księga Izajasza 40,15
Biblia Gdańska (1632)
Oto narody są jako kropla z wiadra, a jako proszek na szalach poczytane są; wyspy jako najmniejszą rzecz porywa.Izajasz 40,15
Biblia Gdańska (1881)
Oto narody są jako kropla z wiadra, a jako proszek na szalach poczytane są; wyspy jako najmniejszą rzecz porywa.Izajasz 40,15
Biblia Warszawska
Oto narody są jak kropla w wiadrze i znaczą tyle, co pyłek na szalach wagi, oto wyspy ważą tyle, co ziarnko piasku.Księga Izajasza 40,15
Biblia Jakuba Wujka
Oto narodowie jako kropla wiadra a jako ziarnko na szalach poczytane są, oto wyspy jako proch maluczki.Księga Izajasza 40,15
Nowa Biblia Gdańska
Oto narody – jak kropla z wiadra, wyliczone na szalach jak proszek; zaś wyspy unosi jak pyłek.Księga Izajasza 40,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto narody są jak kropla w wiadrze, znaczą tyle, co pyłek na wadze. Oto porywa wyspy jak bardzo małą rzecz.Księga Izajasza 40,15
American Standard Version
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: Behold, he taketh up the isles as a very little thing.Księga Izajasza 40,15
Clementine Vulgate
Ecce gentes quasi stilla situl,et quasi momentum stater reputat sunt ;ecce insul quasi pulvis exiguus.Księga Izajasza 40,15
King James Version
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.Księga Izajasza 40,15
Young's Literal Translation
Lo, nations as a drop from a bucket, And as small dust of the balance, have been reckoned, Lo, isles as a small thing He taketh up.Księga Izajasza 40,15
World English Bible
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: Behold, he takes up the isles as a very little thing.Księga Izajasza 40,15
Westminster Leningrad Codex
הֵן גֹּויִם כְּמַר מִדְּלִי וּכְשַׁחַק מֹאזְנַיִם נֶחְשָׁבוּ הֵן אִיִּים כַּדַּק יִטֹּול׃Księga Izajasza 40,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?