Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Izajasza 40,14
Biblia Tysiąclecia
Do kogo się On zwracał po radę i światło, żeby Go pouczył o ścieżkach prawa, żeby Go nauczył wiedzy i wskazał Mu drogę roztropności?Księga Izajasza 40,14
Biblia Brzeska
Czyjejże używał rady, któż go ćwiczył a uczył ścieżki sądu, któż go nauczył umiejętności, a kto mu okazał drogę zrozumienia?Księga Izajasza 40,14
Biblia Gdańska (1632)
Z kim wszedł w radę, żeby mu rozumu przydał, a nauczył go ścieżek sądu? Kto go nauczył umiejętności, a drogę wszelakiej roztropności ukazał mu?Izajasz 40,14
Biblia Gdańska (1881)
Z kim wszedł w radę, żeby mu rozumu przydał, a nauczył go ścieżek sądu? Kto go nauczył umiejętności, a drogę wszelakiej roztropności ukazał mu?Izajasz 40,14
Biblia Warszawska
Z kim się naradzał, aby nabrać rozumu i nauczyć się właściwej drogi? Kto uczył go poznania i wskazał mu drogę rozumu?Księga Izajasza 40,14
Biblia Jakuba Wujka
Z kim wszedł w radę i wprawił go, i nauczył go szcieżki sprawiedliwości, i wyćwiczył go w umiejętności a drogę roztropności ukazał mu?Księga Izajasza 40,14
Nowa Biblia Gdańska
Kogo się radził, aby Mu dodał rozumu, nauczył Go ścieżek porządku, posiadł wiedzę oraz wskazał Mu drogę umiejętności?Księga Izajasza 40,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kogo się radził, aby nabyć rozumu? Kto pouczył go o ścieżkach sądu? Kto nauczył go wiedzy i wskazał mu drogę roztropności?Księga Izajasza 40,14
American Standard Version
With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding?Księga Izajasza 40,14
Clementine Vulgate
cum quo iniit consilium, et instruxit eum,et docuit eum semitam justiti,et erudivit eum scientiam,et viam prudenti ostendit illi ?Księga Izajasza 40,14
King James Version
With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?Księga Izajasza 40,14
Young's Literal Translation
With whom consulted He, That he causeth Him to understand? And teacheth Him in the path of judgment, And teacheth Him knowledge? And the way of understanding causeth Him to know?Księga Izajasza 40,14
World English Bible
With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding?Księga Izajasza 40,14
Westminster Leningrad Codex
אֶת־מִי נֹועָץ וַיְבִינֵהוּ וַיְלַמְּדֵהוּ בְּאֹרַח מִשְׁפָּט וַיְלַמְּדֵהוּ דַעַת וְדֶרֶךְ תְּבוּנֹות יֹודִיעֶנּוּ׃Księga Izajasza 40,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?