„Ale Daniel postanowił w swoim sercu, że nie splami się potrawami króla ani winem, które król pił. Poprosił więc przełożonego eunuchów, aby nie musiał się splamić.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Daniela 1,8

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Ewangelia wg św. Jana 20,23

Biblia Tysiąclecia

Którym odpuścicie grzechy, są im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są im zatrzymane.
Ewangelia wg św. Jana 20,23

Biblia Brzeska

Którymkolwiek odpuścicie grzechy, będą im odpuszczone, a którymkolwiek zatrzymacie, będą zatrzymane.
Ewangelia św. Jana 20,23

Biblia Gdańska (1632)

Którymkolwiek grzechy odpuścicie, są im odpuszczone, a którymkolwiek zatrzymacie, są zatrzymane.
Jana 20,23

Biblia Gdańska (1881)

Którymkolwiek grzechy odpuścicie, są im odpuszczone, a którymkolwiek zatrzymacie, są zatrzymane.
Jana 20,23

Biblia Warszawska

Którymkolwiek grzechy odpuścicie, są im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są zatrzymane.
Ewangelia św. Jana 20,23

Biblia Jakuba Wujka

których odpuścicie grzechy, są im odpuszczone, a których zatrzymacie, są zatrzymane.
Ewangelia wg św. Jana 20,23

Nowa Biblia Gdańska

Których grzechy odpuścicie, zostają im odpuszczone, a których trzymacie, zostają zatrzymane?
Dobra Nowina spisana przez Jana 20,23

Biblia Przekład Toruński

Komukolwiek grzechy odpuścicie, są im odpuszczone; a komukolwiek zatrzymujecie, są zatrzymane.
Ewangelia Jana 20,23

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Komukolwiek przebaczycie grzechy, są im przebaczone, a komukolwiek zatrzymacie, są im zatrzymane.
Ewangelia Jana 20,23

American Standard Version

whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever [sins] ye retain, they are retained.
Ewangelia Jana 20,23

Clementine Vulgate

quorum remiseritis peccata, remittuntur eis : et quorum retinueritis, retenta sunt.
Ewangelia Jana 20,23

King James Version

Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.
Ewangelia Jana 20,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αν τινων αφητε τας αμαρτιας αφιενται αυτοις αν τινων κρατητε κεκρατηνται
Ewangelia Jana 20,23

Young's Literal Translation

if of any ye may loose the sins, they are loosed to them; if of any ye may retain, they have been retained.`
Ewangelia Jana 20,23

World English Bible

Whoever's sins you forgive, they are forgiven to them. Whoever's sins you retain, they are retained."
Ewangelia Jana 20,23

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić