„Wielu bowiem jest nieposłusznych, pustych gadułów i zwodzicieli, szczególnie wśród obrzezanych,”

Biblia Przekład Toruński: List do Tytusa 1,10

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Ewangelia wg św. Jana 20,22

Biblia Tysiąclecia

Po tych słowach tchnął na nich i powiedział im: Weźmijcie Ducha Świętego!
Ewangelia wg św. Jana 20,22

Biblia Brzeska

A to powiedziawszy, tchnął na nie i rzekł im: Weźmicie Ducha świętego.
Ewangelia św. Jana 20,22

Biblia Gdańska (1632)

A to rzekłszy tchnął na nie i rzekł im: Weźmijcie Ducha Świętego.
Jana 20,22

Biblia Gdańska (1881)

A to rzekłszy tchnął na nie i rzekł im: Weźmijcie Ducha Świętego.
Jana 20,22

Biblia Warszawska

A to rzekłszy, tchnął na nich i powiedział im: Weźmijcie Ducha Świętego.
Ewangelia św. Jana 20,22

Biblia Jakuba Wujka

To powiedziawszy, tchnął na nie i rzekł im: Weźmicie Ducha świętego:
Ewangelia wg św. Jana 20,22

Nowa Biblia Gdańska

I kiedy to powiedział - tchnął oraz im mówi: Weźcie Ducha Świętego.
Dobra Nowina spisana przez Jana 20,22

Biblia Przekład Toruński

A gdy to powiedział, tchnął na nich, mówiąc im: Weźcie Ducha Świętego.
Ewangelia Jana 20,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A to powiedziawszy, tchnął na nich i powiedział: Weźcie Ducha Świętego.
Ewangelia Jana 20,22

American Standard Version

And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Spirit:
Ewangelia Jana 20,22

Clementine Vulgate

Hc cum dixisset, insufflavit, et dixit eis : Accipite Spiritum Sanctum :
Ewangelia Jana 20,22

King James Version

And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
Ewangelia Jana 20,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον
Ewangelia Jana 20,22

Young's Literal Translation

and this having said, he breathed on [them], and saith to them, `Receive the Holy Spirit;
Ewangelia Jana 20,22

World English Bible

When he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit!
Ewangelia Jana 20,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić