„Namilszy, wiernie czynisz, cokolwiek działasz dla braciej, a to dla gości,”

Biblia Jakuba Wujka: 3 List św. Jana 1,5

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Marka 4,24

Textus Receptus NT

και ελεγεν αυτοις βλεπετε τι ακουετε εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν και προστεθησεται υμιν τοις ακουουσιν
Ewangelia Marka 4,24

Biblia Brzeska

Zatym rzekł do nich: Obaczcież, czego słuchacie. Jaką miarą mierzycie, drudzy wam też odmierzą, a będzie wam przydano, którzy słuchacie.
Ewangelia św. Marka 4,24

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł do nich: Patrzcież, czego słuchacie; jaką miarą mierzycie, taką wam będzie odmierzono, a będzie wam przydano, którzy słuchacie.
Marka 4,24

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł do nich: Patrzcież, czego słuchacie; jaką miarą mierzycie, taką wam będzie odmierzono, a będzie wam przydano, którzy słuchacie.
Marka 4,24

Biblia Tysiąclecia

I mówił im: Uważajcie na to, czego słuchacie. Taką samą miarą, jaką wy mierzycie, odmierzą wam i jeszcze wam dołożą.
Ewangelia wg św. Marka 4,24

Biblia Warszawska

I rzekł do nich: Baczcie na to, co słyszycie! Jaką miarą mierzycie, taką wam odmierzą, a nawet wam przydadzą.
Ewangelia św. Marka 4,24

Biblia Jakuba Wujka

I mówił im: Obaczcież, czego słuchacie. Jaką miarą mierzyć będziecie, będzie wam odmierzono i będzie wam przydano.
Ewangelia wg św. Marka 4,24

Nowa Biblia Gdańska

Także im mówi: Uważajcie, czego słuchacie. W jakiej mierze mierzycie, będzie wam odmierzone; a tym, co słuchają będzie dołożone.
Dobra Nowina spisana przez Marka 4,24

Biblia Przekład Toruński

I powiedział do nich: Zwracajcie uwagę na to, czego słuchacie; jaką miarą mierzycie, taką wam będzie odmierzone, i zostanie wam dodane; wam, którzy słuchacie.
Ewangelia Marka 4,24

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedział do nich: Uważajcie na to, czego słuchacie. Jaką miarą mierzycie, taką będzie wam odmierzone, a wam, którzy słuchacie, zostanie jeszcze dodane.
Ewangelia Marka 4,24

American Standard Version

And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete it shall be measured unto you; and more shall be given unto you.
Ewangelia Marka 4,24

Clementine Vulgate

Et dicebat illis : Videte quid audiatis. In qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis, et adjicietur vobis.
Ewangelia Marka 4,24

King James Version

And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
Ewangelia Marka 4,24

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

And he said to them, `Take heed what ye hear; in what measure ye measure, it shall be measured to you; and to you who hear it shall be added;
Ewangelia Marka 4,24

World English Bible

He said to them, "Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you, and more will be given to you who hear.
Ewangelia Marka 4,24

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić