Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Marka 3,9
Textus Receptus NT
και ειπεν τοις μαθηταις αυτου ινα πλοιαριον προσκαρτερη αυτω δια τον οχλον ινα μη θλιβωσιν αυτονEwangelia Marka 3,9
Biblia Brzeska
A przetoż mówił swym zwolennikom, aby zawżdy miał łódź po gotowiu, dla zebrania ludzi, żeby go nie ścisnęli.Ewangelia św. Marka 3,9
Biblia Gdańska (1632)
I rozkazał uczniom swoim, aby łódkę mieli zawsze w pogotowiu, dla ludu, aby go nie cisnęli.Marka 3,9
Biblia Gdańska (1881)
I rozkazał uczniom swoim, aby łódkę mieli zawsze w pogotowiu, dla ludu, aby go nie cisnęli.Marka 3,9
Biblia Tysiąclecia
Toteż polecił swym uczniom, żeby łódka była dla Niego stale w pogotowiu ze względu na tłum, aby się na Niego nie tłoczyli.Ewangelia wg św. Marka 3,9
Biblia Warszawska
I powiedział uczniom swoim, aby mieli przygotowaną dla niego łódkę, ze względu na lud, który na niego napierał.Ewangelia św. Marka 3,9
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł uczniom swym, aby miał łódkę ku potrzebie dla rzesze, aby go nie cisnęły.Ewangelia wg św. Marka 3,9
Nowa Biblia Gdańska
Zatem powiedział swoim uczniom by stale, z powodu tłumu, była w pogotowiu dla niego łódka, aby go nie cisnęli.Dobra Nowina spisana przez Marka 3,9
Biblia Przekład Toruński
I powiedział swoim uczniom, aby mieli w pogotowiu łódkę dla Niego z powodu tłumu, aby Go nie stratował.Ewangelia Marka 3,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nakazał swoim uczniom, aby zawsze mieli przygotowaną łódkę, ze względu na tłum, aby nie napierał na niego.Ewangelia Marka 3,9
American Standard Version
And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:Ewangelia Marka 3,9
Clementine Vulgate
Et dicit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam, ne comprimerent eum :Ewangelia Marka 3,9
King James Version
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.Ewangelia Marka 3,9
Young's Literal Translation
And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,Ewangelia Marka 3,9
World English Bible
He spoke to his disciples, that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.Ewangelia Marka 3,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?