„Po słowie mojem nie powtarzano, tak na nich kropiła mowa moja.”

Biblia Gdańska (1881): Ijobowa 29,22

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Łukasza 22,68

Textus Receptus NT

εαν δε και ερωτησω ου μη αποκριθητε μοι η απολυσητε
Ewangelia Łukasza 22,68

Biblia Brzeska

A jeslibych też was ocz pytał, żadnym sposobem mi nie odpowiecie, ani mię opuścicie.
Ewangelia św. Łukasza 22,68

Biblia Gdańska (1632)

A jeźlibym też o co pytał, nie odpowiecie mi, ani mię wypuścicie.
Łukasza 22,68

Biblia Gdańska (1881)

A jeźlibym też o co pytał, nie odpowiecie mi, ani mię wypuścicie.
Łukasza 22,68

Biblia Tysiąclecia

i jeśli was zapytam, nie dacie Mi odpowiedzi.
Ewangelia wg św. Łukasza 22,68

Biblia Warszawska

A choćbym pytał, nie odpowiecie.
Ewangelia św. Łukasza 22,68

Biblia Jakuba Wujka

a jeśli i spytam, nie odpowiecie mi ani wypuścicie.
Ewangelia wg św. Łukasza 22,68

Nowa Biblia Gdańska

Zaś jeślibym spytał - nie odpowiecie mi, ani nie uwolnicie.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 22,68

Biblia Przekład Toruński

A jeśli zapytam, nie odpowiecie mi i nie wypuścicie mnie.
Ewangelia Łukasza 22,68

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jeśli też o coś zapytam, nie odpowiecie mi ani mnie nie wypuścicie.
Ewangelia Łukasza 22,68

American Standard Version

and if I ask [you], ye will not answer.
Ewangelia Łukasza 22,68

Clementine Vulgate

si autem et interrogavero, non respondebitis mihi, neque dimittetis.
Ewangelia Łukasza 22,68

King James Version

And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
Ewangelia Łukasza 22,68

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and if I also question [you], ye will not answer me or send me away;
Ewangelia Łukasza 22,68

World English Bible

and if I ask, you will in no way answer me or let me go.
Ewangelia Łukasza 22,68

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić