„Lecz oto Przymierze, które po owych dniach zawrę z domem Israela - mówi WIEKUISTY: Złożę Moje Prawo w ich wnętrzu oraz wypiszę je w ich sercu, abym był ich Bogiem, a oni byli Mi ludem.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Jeremjasza 31,32

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Jana 7,29

Textus Receptus NT

εγω δε οιδα αυτον οτι παρ αυτου ειμι κακεινος με απεστειλεν
Ewangelia Jana 7,29

Biblia Brzeska

Leczci go ja znam, bom od niego jest, a on mię posłał.
Ewangelia św. Jana 7,29

Biblia Gdańska (1632)

Lecz go ja znam; bom od niego jest, a on mię posłał.
Jana 7,29

Biblia Gdańska (1881)

Lecz go ja znam; bom od niego jest, a on mię posłał.
Jana 7,29

Biblia Tysiąclecia

Ja Go znam, bo od Niego jestem i On Mnie posłał.
Ewangelia wg św. Jana 7,29

Biblia Warszawska

Ja go znam, bo od niego jestem i On mnie posłał.
Ewangelia św. Jana 7,29

Biblia Jakuba Wujka

Ja go znam, bom od niego jest, a on mię posłał.
Ewangelia wg św. Jana 7,29

Nowa Biblia Gdańska

Ja Go znam, bo jestem od Niego i On mnie posłał.
Dobra Nowina spisana przez Jana 7,29

Biblia Przekład Toruński

A ja znam Go; ponieważ jestem od Niego i On mnie posłał.
Ewangelia Jana 7,29

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz ja go znam, bo od niego jestem i on mnie posłał.
Ewangelia Jana 7,29

American Standard Version

I know him; because I am from him, and he sent me.
Ewangelia Jana 7,29

Clementine Vulgate

Ego scio eum : quia ab ipso sum, et ipse me misit.
Ewangelia Jana 7,29

King James Version

But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
Ewangelia Jana 7,29

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and I have known Him, because I am from Him, and He did send me.`
Ewangelia Jana 7,29

World English Bible

I know him, because I am from him, and he sent me."
Ewangelia Jana 7,29

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić