„A gdy będzie go ścigał mściciel krwi, to nie wydadzą zabójcy w jego ręce, gdyż nieumyślnie zabił swego bliźniego i nie czuł do niego przedtem nienawiści.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Jozuego 20,5

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - 2 List do Tesaloniczan 3,2

Textus Receptus NT

και ινα ρυσθωμεν απο των ατοπων και πονηρων ανθρωπων ου γαρ παντων η πιστις
2 List do Tesaloniczan 3,2

Biblia Brzeska

I abyśmy byli wybawieni od sprosnych i złych ludzi, abowiem nie wszytkich jest wiara.
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 3,2

Biblia Gdańska (1632)

I abyśmy byli wyrwani od niezbędnych i złych ludzi; albowiem nie wszystkich jest wiara.
2 Tesalonicensów 3,2

Biblia Gdańska (1881)

I abyśmy byli wyrwani od niezbędnych i złych ludzi; albowiem nie wszystkich jest wiara.
2 Tesalonicensów 3,2

Biblia Tysiąclecia

abyśmy byli wybawieni od ludzi przewrotnych i złych, albowiem nie wszyscy mają wiarę.
2 List do Tesaloniczan 3,2

Biblia Warszawska

I abyśmy byli wybawieni od ludzi przewrotnych i złych; albowiem wiara nie jest rzeczą wszystkich.
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 3,2

Biblia Jakuba Wujka

i abyśmy byli wyzwoleni od niespokojnych i złośliwych ludzi: abowiem nie wszytkich jest wiara.
2 List do Tesaloniczan 3,2

Nowa Biblia Gdańska

Abyśmy zostali wyrwani od niegodziwych oraz złośliwych ludzi; ponieważ wiara nie jest dla wszystkich.
Drugi list do Tesaloniczan 3,2

Biblia Przekład Toruński

I abyśmy zostali wyrwani od ludzi przewrotnych i złych; wiara bowiem nie jest udziałem wszystkich.
2 List do Tesaloniczan 3,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I abyśmy byli wybawieni od przewrotnych i złych ludzi; nie wszyscy bowiem mają wiarę.
II List do Tesaloniczan 3,2

American Standard Version

and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for all have not faith.
2 List do Tesaloniczan 3,2

Clementine Vulgate

et ut liberemur ab importunis, et malis hominibus : non enim omnium est fides.
2 List do Tesaloniczan 3,2

King James Version

And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
2 List do Tesaloniczan 3,2

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith [is] not of all;
2 List do Tesaloniczan 3,2

World English Bible

and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.
2 List do Tesaloniczan 3,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić