„A wszakoż jeszcze lud ofiarował po górach, jedno iż swemu Panu Bogu.”

Biblia Brzeska: 2 Księga Kronik 33,17

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - 2 List Piotra 2,21

Biblia Przekład Toruński

Albowiem lepiej byłoby dla nich nie poznać[36] pełniej drogi sprawiedliwości, niż gdy poznając ją pełniej[36], odwrócić się od przekazanego im świętego przykazania.
2 List Piotra 2,21

Biblia Brzeska

A lepiej by im było nie uznać drogi sprawiedliwości, niżli poznawszy, cofnąć się nazad od świętej nauki im podanej.
2 List św. Piotra 2,21

Biblia Gdańska (1632)

Bo by im było lepiej, nie uznać drogi sprawiedliwości, niżeli poznawszy ją, odwrócić się od podanego im rozkazania świętego.
2 Piotra 2,21

Biblia Gdańska (1881)

Bo by im było lepiej, nie uznać drogi sprawiedliwości, niżeli poznawszy ją, odwrócić się od podanego im rozkazania świętego.
2 Piotra 2,21

Biblia Tysiąclecia

Lepiej bowiem byłoby im nie znać drogi sprawiedliwości, aniżeli poznawszy ją odwrócić się od podanego im świętego przykazania.
2 List św. Piotra 2,21

Biblia Warszawska

Lepiej bowiem byłoby dla nich nie poznać drogi sprawiedliwości, niż poznawszy ją, odwrócić się od przekazanego im świętego przykazania.
2 List św. Piotra 2,21

Biblia Jakuba Wujka

Boby im lepiej było nie uznać drogi sprawiedliwości, niżli poznawszy, wrócić się nazad od podanego im rozkazania świętego.
2 List św. Piotra 2,21

Nowa Biblia Gdańska

Bo lepiej by im było nie uznać drogi sprawiedliwości, niż uznać i się odwrócić od przekazanego im, świętego przykazania.
Drugi list spisany przez Piotra 2,21

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lepiej bowiem byłoby dla nich nie poznać drogi sprawiedliwości, aniżeli poznawszy ją, odwrócić się od przekazanego im świętego przykazania.
II List Piotra 2,21

American Standard Version

For it were better for them not to have known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered unto them.
2 List Piotra 2,21

Clementine Vulgate

Melius enim erat illis non cognoscere viam justiti, quam post agnitionem, retrorsum converti ab eo, quod illis traditum est, sancto mandato.
2 List Piotra 2,21

King James Version

For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.
2 List Piotra 2,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

κρειττον γαρ ην αυτοις μη επεγνωκεναι την οδον της δικαιοσυνης η επιγνουσιν επιστρεψαι εκ της παραδοθεισης αυτοις αγιας εντολης
2 List Piotra 2,21

Young's Literal Translation

for it were better to them not to have acknowledged the way of the righteousness, than having acknowledged [it], to turn back from the holy command delivered to them,
2 List Piotra 2,21

World English Bible

For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered to them.
2 List Piotra 2,21

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić