Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Przypowieści spisane przez Salomona 14,3
Nowa Biblia Gdańska
W ustach głupca jest rózga pychy; wargi mędrców ich ochraniają.Przypowieści spisane przez Salomona 14,3
Biblia Brzeska
W uściech szalonego jest rózga hardości; a wargi mądrych strzegą ich.Przypowieści Salomona 14,3
Biblia Gdańska (1632)
W ustach głupiego jest rózga hardości; ale wargi mądrych strzegą ich.Przypowieści Salomonowych 14,3
Biblia Gdańska (1881)
W ustach głupiego jest rózga hardości; ale wargi mądrych strzegą ich.Przypowieści Salomonowych 14,3
Biblia Tysiąclecia
W ustach głupiego rózga na jego pychę, a wargi mądrych osłonią ich samych.Księga Przysłów 14,3
Biblia Warszawska
Mowa głupca jest rózgą na jego grzbiet, lecz mędrców strzegą ich wargi.Przypowieści Salomona 14,3
Biblia Jakuba Wujka
W uściech głupiego kij pychy, lecz wargi mądrych strzegą ich.Księga Przysłów 14,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W ustach głupiego jest rózga pychy, a mądrych strzegą ich wargi.Księga Przysłów 14,3
American Standard Version
In the mouth of the foolish is a rod for [his] pride; But the lips of the wise shall preserve them.Przypowieści 14,3
Clementine Vulgate
In ore stulti virga superbi ;labia autem sapientium custodiunt eos.Księga Przysłów 14,3
King James Version
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.Przypowieści 14,3
Young's Literal Translation
In the mouth of a fool [is] a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.Przypowieści 14,3
World English Bible
The fool's talk brings a rod to his back, But the lips of the wise protect them.Przypowieści 14,3
Westminster Leningrad Codex
בְּפִי־אֱוִיל חֹטֶר גַּאֲוָה וְשִׂפְתֵי חֲכָמִים תִּשְׁמוּרֵם׃Przypowieści Salomona 14,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?