Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Przypowieści spisane przez Salomona 14,14
Nowa Biblia Gdańska
Nasyci się ze swych dróg ten, kto jest przewrotnego serca; lecz zacny człowiek się przed nim chroni.Przypowieści spisane przez Salomona 14,14
Biblia Brzeska
Człowiek serca szalonego będzie syt dróg swoich; a odłączy się od niego człowiek dobry.Przypowieści Salomona 14,14
Biblia Gdańska (1632)
Drogami swemi nasyci się człowiek przewrotnego serca; ale się go chroni mąż dobry.Przypowieści Salomonowych 14,14
Biblia Gdańska (1881)
Drogami swemi nasyci się człowiek przewrotnego serca; ale się go chroni mąż dobry.Przypowieści Salomonowych 14,14
Biblia Tysiąclecia
Niewierne serce z postępków swych rade, jak z czynów swoich człowiek uczciwy.Księga Przysłów 14,14
Biblia Warszawska
Serce przewrotne zadowala się swoimi zabiegami, serce dobre dopiero swoimi uczynkami.Przypowieści Salomona 14,14
Biblia Jakuba Wujka
Drogami swymi nasycon będzie głupi, a nad nim będzie mąż dobry.Księga Przysłów 14,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Serce odstępcy nasyci się jego drogami, a dobry człowiek – swoimi.Księga Przysłów 14,14
American Standard Version
The backslider in heart shall be filled with his own ways; And a good man [shall be satisfied] from himself.Przypowieści 14,14
King James Version
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.Przypowieści 14,14
Young's Literal Translation
From his ways is the backslider in heart filled, And a good man -- from his fruits.Przypowieści 14,14
World English Bible
The unfaithful will be repaid for his own ways; Likewise a good man will be rewarded for his ways.Przypowieści 14,14
Westminster Leningrad Codex
מִדְּרָכָיו יִשְׂבַּע סוּג לֵב וּמֵעָלָיו אִישׁ טֹוב׃Przypowieści Salomona 14,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?