„Pozdrawia was Arystarch, współwięzień mój, i Marek, siostrzeniec Barnaby, o którym otrzymaliście polecenie, abyście go przyjęli, jeśli do was przyjdzie,”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Kolosan 4,10

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Księga Izajasza 54,5

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż twoim małżonkiem jest twój Stwórca, Jego Imię WIEKUISTY Zastępów; a twoim Odkupicielem Święty Israela, nazwany Bogiem całej ziemi.
Księga Izajasza 54,5

Biblia Brzeska

Abowiem stworzyciel twój małżonkiem twoim będzie, Pan zastępów jest imię jego, a odkupiciel twój, święty izraelski i będzie wezwan Bóg wszytkiej ziemie.
Księga Izajasza 54,5

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem małżonkiem twoim jest stworzycie twój, Pan zastępów imię jego, a odkupiciel twój, Święty Izraelski, Bogiem wszystkiej ziemi zwany będzie.
Izajasz 54,5

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem małżonkiem twoim jest stworzycie twój, Pan zastępów imię jego, a odkupiciel twój, Święty Izraelski, Bogiem wszystkiej ziemi zwany będzie.
Izajasz 54,5

Biblia Tysiąclecia

Bo małżonkiem twoim jest twój Stworzyciel, któremu na imię - Pan Zastępów; Odkupicielem twoim - Święty Izraela, nazywają Go Bogiem całej ziemi.
Księga Izajasza 54,5

Biblia Warszawska

Bo twoim małżonkiem jest twój Stwórca - jego imię Pan Zastępów - a twoim Odkupicielem Święty Izraelski, zwany Bogiem całej ziemi.
Księga Izajasza 54,5

Biblia Jakuba Wujka

Bo będzie nad tobą panował, który cię stworzył, PAN zastępów imię jego. I odkupiciel twój, święty Izraelów, Bogiem wszytkiej ziemie nazwan będzie.
Księga Izajasza 54,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo twoim małżonkiem jest twój Stwórca, PAN zastępów – to jego imię, a twoim Odkupicielem jest Święty Izraela – będzie nazywany Bogiem całej ziemi.
Księga Izajasza 54,5

American Standard Version

For thy Maker is thy husband; Jehovah of hosts is his name: and the Holy One of Israel is thy Redeemer; the God of the whole earth shall he be called.
Księga Izajasza 54,5

Clementine Vulgate

Quia dominabitur tui qui fecit te,Dominus exercituum nomen ejus,et redemptor tuus, Sanctus Isral :Deus omnis terr vocabitur.
Księga Izajasza 54,5

King James Version

For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
Księga Izajasza 54,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For thy Maker [is] thy husband, Jehovah of Hosts [is] His name, And thy Redeemer [is] the Holy One of Israel, `God of all the earth,` He is called.
Księga Izajasza 54,5

World English Bible

For your Maker is your husband; Yahweh of Hosts is his name: and the Holy One of Israel is your Redeemer; the God of the whole earth shall he be called.
Księga Izajasza 54,5

Westminster Leningrad Codex

כִּי בֹעֲלַיִךְ עֹשַׂיִךְ יְהוָה צְבָאֹות שְׁמֹו וְגֹאֲלֵךְ קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל אֱלֹהֵי כָל־הָאָרֶץ יִקָּרֵא׃
Księga Izajasza 54,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić