„I było wiele radości w owym mieście.”

Biblia Warszawska: Dzieje Apostolskie 8,8

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 6,18

King James Version

An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,
Przypowieści 6,18

Biblia Brzeska

Sercem, które wynajduje myśli złościwe i nogami, które się kwapią bieżeć ku złemu.
Przypowieści Salomona 6,18

Biblia Gdańska (1632)

Serca, które knuje myśli złe; nóg, które się kwapią bieżeć ku złemu;
Przypowieści Salomonowych 6,18

Biblia Gdańska (1881)

Serca, które knuje myśli złe; nóg, które się kwapią bieżeć ku złemu;
Przypowieści Salomonowych 6,18

Biblia Tysiąclecia

serce knujące złe plany, nogi, co biegną prędko do zbrodni,
Księga Przysłów 6,18

Biblia Warszawska

Serce, które knuje złe myśli, nogi, które śpieszą do złego,
Przypowieści Salomona 6,18

Biblia Jakuba Wujka

serca wymyślającego myśli złośliwe, nogi prędkich na bieżenie ku złemu,
Księga Przysłów 6,18

Nowa Biblia Gdańska

Serca, co knuje zgubne zamysły; rączych nóg, by zdążać do złego;
Przypowieści spisane przez Salomona 6,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Serce, które knuje złe myśli; nogi, które spiesznie biegną do zła;
Księga Przysłów 6,18

American Standard Version

A heart that deviseth wicked purposes, Feet that are swift in running to mischief,
Przypowieści 6,18

Clementine Vulgate

cor machinans cogitationes pessimas,pedes veloces ad currendum in malum,
Księga Przysłów 6,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A heart devising thoughts of vanity -- Feet hasting to run to evil --
Przypowieści 6,18

World English Bible

A heart that devises wicked schemes, Feet that are swift in running to mischief,
Przypowieści 6,18

Westminster Leningrad Codex

לֵב חֹרֵשׁ מַחְשְׁבֹות אָוֶן רַגְלַיִם מְמַהֲרֹות לָרוּץ לָרָעָה׃
Przypowieści Salomona 6,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić