Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 5,5
Biblia Brzeska
Nogi jej zstępują do śmierci, a chód jej ciągnie się do piekła.Przypowieści Salomona 5,5
Biblia Gdańska (1632)
Nogi jej zstępują do śmierci, a do piekła chód jej prowadzi.Przypowieści Salomonowych 5,5
Biblia Gdańska (1881)
Nogi jej zstępują do śmierci, a do piekła chód jej prowadzi.Przypowieści Salomonowych 5,5
Biblia Warszawska
Jej nogi schodzą do śmierci, jej kroki zdążają do krainy umarłych,Przypowieści Salomona 5,5
Biblia Jakuba Wujka
Nogi jej zstępują do śmierci, a kroki jej przechodzą do piekła.Księga Przysłów 5,5
Nowa Biblia Gdańska
Jej nogi schodzą do śmierci, a jej kroki trzymają się Krainy Umarłych.Przypowieści spisane przez Salomona 5,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jej nogi zstępują do śmierci, jej kroki prowadzą do piekła.Księga Przysłów 5,5
Clementine Vulgate
Pedes ejus descendunt in mortem,et ad inferos gressus illius penetrant.Księga Przysłów 5,5
Young's Literal Translation
Her feet are going down to death, Sheol do her steps take hold of.Przypowieści 5,5
Westminster Leningrad Codex
רַגְלֶיהָ יֹרְדֹות מָוֶת אֹול צְעָדֶיהָ יִתְמֹכוּ׃Przypowieści Salomona 5,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?