Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 5,14
King James Version
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.Przypowieści 5,14
Biblia Brzeska
Maluczkom nie przyszedł we wszytko nieszczęście, w pośrzód zebrania i zgromadzenia.Przypowieści Salomona 5,14
Biblia Gdańska (1632)
Maluczkom nie przyszedł we wszystko nieszczęście, w pośród zebrania i zgromadzenia.Przypowieści Salomonowych 5,14
Biblia Gdańska (1881)
Maluczkom nie przyszedł we wszystko nieszczęście, w pośród zebrania i zgromadzenia.Przypowieści Salomonowych 5,14
Biblia Tysiąclecia
o włos, a popadłbym w wielkie nieszczęście pośród rady i zgromadzenia.Księga Przysłów 5,14
Biblia Warszawska
O mało co nie wpadłem w nieszczęście wśród zebranego ludu wiernego!Przypowieści Salomona 5,14
Biblia Jakuba Wujka
Bez mała byłem w każdej złości, w pośrzodku zgromadzenia i zboru.Księga Przysłów 5,14
Nowa Biblia Gdańska
Pośród zboru i zgromadzenia, ledwie nie popadłem we wszelkie nieszczęście.Przypowieści spisane przez Salomona 5,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
O mało co nie wpadłem we wszelkie nieszczęście wśród zebrania i zgromadzenia.Księga Przysłów 5,14
American Standard Version
I was well-nigh in all evil In the midst of the assembly and congregation.Przypowieści 5,14
Young's Literal Translation
As a little thing I have been all evil, In the midst of an assembly and a company.Przypowieści 5,14
World English Bible
I have come to the brink of utter ruin, In the midst of the gathered assembly."Przypowieści 5,14
Westminster Leningrad Codex
כִּמְעַט הָיִיתִי בְכָל־רָע בְּתֹוךְ קָהָל וְעֵדָה׃Przypowieści Salomona 5,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?