Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 30,25
King James Version
The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;Przypowieści 30,25
Biblia Brzeska
To jest: mrówki, których rodzaj jest mdły, a wszakże gotują sobie żywność lecie.Przypowieści Salomona 30,25
Biblia Gdańska (1632)
Mrówki, huf słaby, które sobie jednak w lecie gotują pokarm swój;Przypowieści Salomonowych 30,25
Biblia Gdańska (1881)
Mrówki, huf słaby, które sobie jednak w lecie gotują pokarm swój;Przypowieści Salomonowych 30,25
Biblia Warszawska
Mrówki, ludek słaby, a jednak w lecie zbierają swój pokarm,Przypowieści Salomona 30,25
Nowa Biblia Gdańska
Mrówki – lud bezsilny, co latem przygotowuje swoją żywność;Przypowieści spisane przez Salomona 30,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mrówki, lud słaby, a jednak w lecie przygotowują pokarm;Księga Przysłów 30,25
American Standard Version
The ants are a people not strong, Yet they provide their food in the summer;Przypowieści 30,25
Young's Literal Translation
The ants [are] a people not strong, And they prepare in summer their food,Przypowieści 30,25
World English Bible
The ants are not a strong people, Yet they provide their food in the summer;Przypowieści 30,25
Westminster Leningrad Codex
הַנְּמָלִים עַם לֹא־עָז וַיָּכִינוּ בַקַּיִץ לַחְמָם׃Przypowieści Salomona 30,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?