„Wtedy Ja zstąpię i będę z tobą mówił; wezmę z ducha, który jest w tobie, i dam im, i będą razem z tobą dźwigać ciężar ludu, a ty go sam już więcej nie będziesz musiał dźwigać.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Liczb 11,17

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 26,20

King James Version

Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
Przypowieści 26,20

Biblia Brzeska

Gdzie nie masz drew, zgaśnie ogień, także gdzie nie masz potwarce, ustanie zwada.
Przypowieści Salomona 26,20

Biblia Gdańska (1632)

Gdy niestaje drew, gaśnie ogień; tak gdy nie będzie klatecznika, ucichnie zwada.
Przypowieści Salomonowych 26,20

Biblia Gdańska (1881)

Gdy niestaje drew, gaśnie ogień; tak gdy nie będzie klatecznika, ucichnie zwada.
Przypowieści Salomonowych 26,20

Biblia Tysiąclecia

Bez drew zagaśnie ognisko, bez donosiciela spór zniknie.
Księga Przysłów 26,20

Biblia Warszawska

Gdy nie ma drzewa, ogień gaśnie; gdy nie ma oszczercy, zwada ustaje.
Przypowieści Salomona 26,20

Biblia Jakuba Wujka

Gdy nie stanie drew, zgaśnie ogień, gdzie nie masz podszczuwacza, ustaną zwady.
Księga Przysłów 26,20

Nowa Biblia Gdańska

Gdzie nie wystarcza drzewa – tam gaśnie ogień; gdzie nie ma plotkarza – tam ustaje kłótnia.
Przypowieści spisane przez Salomona 26,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy nie ma drew, ogień gaśnie; tak gdy nie ma plotkarza, ustaje spór.
Księga Przysłów 26,20

American Standard Version

For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.
Przypowieści 26,20

Clementine Vulgate

Cum defecerint ligna extinguetur ignis,et susurrone subtracto, jurgia conquiescent.
Księga Przysłów 26,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,
Przypowieści 26,20

World English Bible

For lack of wood the fire goes out; Where there is no gossip, a quarrel dies down.
Przypowieści 26,20

Westminster Leningrad Codex

בְּאֶפֶס עֵצִים תִּכְבֶּה־אֵשׁ וּבְאֵין נִרְגָּן יִשְׁתֹּק מָדֹון׃
Przypowieści Salomona 26,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić