„Odpowiedział Piłat: Azażem ja Żyd? Naród twój i przedniejsi kapłani podali mi cię; cóżeś wżdy uczynił?”

Biblia Gdańska (1881): Jana 18,35

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 26,18

King James Version

As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
Przypowieści 26,18

Biblia Brzeska

Jako ten, który się kryjąc wypuszcza iskry, strzały i śmierć.
Przypowieści Salomona 26,18

Biblia Gdańska (1632)

Jako szalony wypuszcza iskry i strzały śmiertelne:
Przypowieści Salomonowych 26,18

Biblia Gdańska (1881)

Jako szalony wypuszcza iskry i strzały śmiertelne:
Przypowieści Salomonowych 26,18

Biblia Tysiąclecia

Jak ten, co rzuca bezmyślnie strzały, oszczepy i śmierć -
Księga Przysłów 26,18

Biblia Warszawska

Do obłąkanego, który rzuca płonące głownie i śmiertelne strzały,
Przypowieści Salomona 26,18

Biblia Jakuba Wujka

Jako jest winny ten, który wypuszcza strzały i włócznie na zabicie,
Księga Przysłów 26,18

Nowa Biblia Gdańska

Jak szaleniec, który rzuca płomienne strzały oraz śmiertelne pociski –
Przypowieści spisane przez Salomona 26,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jak szalony wypuszcza iskry, strzały i śmierć;
Księga Przysłów 26,18

American Standard Version

As a madman who casteth firebrands, Arrows, and death,
Przypowieści 26,18

Clementine Vulgate

Sicut noxius est qui mittit sagittas et lanceas in mortem,
Księga Przysłów 26,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

As [one] pretending to be feeble, Who is casting sparks, arrows, and death,
Przypowieści 26,18

World English Bible

Like a madman who shoots firebrands, arrows, and death,
Przypowieści 26,18

Westminster Leningrad Codex

כְּמִתְלַהְלֵהַּ הַיֹּרֶה זִקִּים חִצִּים וָמָוֶת׃
Przypowieści Salomona 26,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić