Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 24,27
King James Version
Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.Przypowieści 24,27
Biblia Brzeska
Sprawuj robotę twą na stronie, a upraw rolą twoję, potym buduj dom twój.Przypowieści Salomona 24,27
Biblia Gdańska (1632)
Rozrządź na polu robotę twoję, a sprawuj pilnie rolę swoję; a potem będziesz budował dom twój.Przypowieści Salomonowych 24,27
Biblia Gdańska (1881)
Rozrządź na polu robotę twoję, a sprawuj pilnie rolę swoję; a potem będziesz budował dom twój.Przypowieści Salomonowych 24,27
Biblia Tysiąclecia
Spełnij obowiązki na dworze, wykonuj je pilnie na roli, a potem - i dom wystawisz.Księga Przysłów 24,27
Biblia Warszawska
Wykonaj najpierw swoją pracę na zewnątrz i upraw dla siebie pole, a potem zakładaj swój dom.Przypowieści Salomona 24,27
Biblia Jakuba Wujka
Gotuj na dworze dzieło twoje i sprawuj pilnie rolą twoję, abyś potym dom twój budował.Księga Przysłów 24,27
Nowa Biblia Gdańska
Urządź twoje sprawy na zewnątrz, przyszykuj je sobie na polu, a dopiero potem wybuduj swój dom.Przypowieści spisane przez Salomona 24,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przygotuj swoją pracę na zewnątrz, a wykonuj ją na swoim polu, a potem buduj swój dom.Księga Przysłów 24,27
American Standard Version
Prepare thy work without, And make it ready for thee in the field; And afterwards build thy house.Przypowieści 24,27
Clementine Vulgate
Prpara foris opus tuum,et diligenter exerce agrum tuum,ut postea difices domum tuam.Księga Przysłów 24,27
Young's Literal Translation
Prepare in an out-place thy work, And make it ready in the field -- go afterwards, Then thou hast built thy house.Przypowieści 24,27
World English Bible
Prepare your work outside. Make it ready for you in the field. Afterwards, build your house.Przypowieści 24,27
Westminster Leningrad Codex
הָכֵן בַּחוּץ ׀ מְלַאכְתֶּךָ וְעַתְּדָהּ בַּשָּׂדֶה לָךְ אַחַר וּבָנִיתָ בֵיתֶךָ׃ פPrzypowieści Salomona 24,27

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?