Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 22,19
King James Version
That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.Przypowieści 22,19
Biblia Gdańska (1632)
Aby było w Panu ufanie twoje; oznajmujęć to dziś, a ty tak czyń.Przypowieści Salomonowych 22,19
Biblia Gdańska (1881)
Aby było w Panu ufanie twoje; oznajmujęć to dziś, a ty tak czyń.Przypowieści Salomonowych 22,19
Biblia Tysiąclecia
Byś ufność swą w Panu pokładał, chcę wskazać ci dzisiaj twoją drogę.Księga Przysłów 22,19
Biblia Warszawska
Chcę cię dziś pouczyć o twojej drodze, abyś swoją ufność pokładał w Panu.Przypowieści Salomona 22,19
Biblia Jakuba Wujka
aby było w PANU ufanie twoje: i przetożem ci ją dziś pokazał.Księga Przysłów 22,19
Nowa Biblia Gdańska
Wyłuszczam ci to dzisiaj, zwłaszcza tobie, abyś miał zaufanie w WIEKUISTYM.Przypowieści spisane przez Salomona 22,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oznajmiłem to dzisiaj właśnie tobie, abyś pokładał ufność w PANU.Księga Przysłów 22,19
American Standard Version
That thy trust may be in Jehovah, I have made [them] known to thee this day, even to thee.Przypowieści 22,19
Young's Literal Translation
That thy trust may be in Jehovah, I caused thee to know to-day, even thou.Przypowieści 22,19
Westminster Leningrad Codex
לִהְיֹות בַּיהוָה מִבְטַחֶךָ הֹודַעְתִּיךָ הַיֹּום אַף־אָתָּה׃Przypowieści Salomona 22,19

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?