„Zatem wszyscy naczelnicy powiedzieli do całego zboru: My im przysięgaliśmy na WIEKUISTEGO, Boga Israela, dlatego nie wolno nam ich tknąć.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Jezusa, syna Nuna 9,19

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 21,30

King James Version

There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Przypowieści 21,30

Biblia Brzeska

Nie masz mądrości, ani roztropności, ani rady przeciwko Panu.
Przypowieści Salomona 21,30

Biblia Gdańska (1632)

Niemasz mądrości, ani rozumu, ani rady przeciwko Panu.
Przypowieści Salomonowych 21,30

Biblia Gdańska (1881)

Niemasz mądrości, ani rozumu, ani rady przeciwko Panu.
Przypowieści Salomonowych 21,30

Biblia Tysiąclecia

Nie ma mądrości ani rozumu, ni rady przeciwko Panu.
Księga Przysłów 21,30

Biblia Warszawska

Przed Panem nie ostoi się ani mądrość, ani rozum, ani rada.
Przypowieści Salomona 21,30

Biblia Jakuba Wujka

Nie masz mądrości, nie masz roztropności, nie masz rady przeciw PANU.
Księga Przysłów 21,30

Nowa Biblia Gdańska

Nie ma mądrości, rozumu, ani rady wobec WIEKUISTEGO.
Przypowieści spisane przez Salomona 21,30

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie ma mądrości ani rozumu, ani rady przeciwko PANU.
Księga Przysłów 21,30

American Standard Version

There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.
Przypowieści 21,30

Clementine Vulgate

Non est sapientia, non est prudentia,non est consilium contra Dominum.
Księga Przysłów 21,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel, over-against Jehovah.
Przypowieści 21,30

World English Bible

There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Yahweh.
Przypowieści 21,30

Westminster Leningrad Codex

אֵין חָכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה וְאֵין עֵצָה לְנֶגֶד יְהוָה׃ פ
Przypowieści Salomona 21,30
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić