„Po wyjściu stamtąd podróżowali przez Galileę, On jednak nie chciał, żeby kto wiedział o tym.”

Biblia Tysiąclecia: Ewangelia wg św. Marka 9,30

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 21,2

King James Version

Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
Przypowieści 21,2

Biblia Brzeska

Każda sprawa człowiecza zda się być dobrą przed oczyma jego, ale Pan uważa serca.
Przypowieści Salomona 21,2

Biblia Gdańska (1632)

Wszelka droga człowieka prosta jest przed oczyma jego; ale Pan, jest który serca waży.
Przypowieści Salomonowych 21,2

Biblia Gdańska (1881)

Wszelka droga człowieka prosta jest przed oczyma jego; ale Pan, jest który serca waży.
Przypowieści Salomonowych 21,2

Biblia Tysiąclecia

Każdego droga zdaje mu się prawa, lecz Pan osądza serca.
Księga Przysłów 21,2

Biblia Warszawska

Każda droga człowieka wydaje mu się prawa, lecz tym, który bada serca, jest Pan.
Przypowieści Salomona 21,2

Biblia Jakuba Wujka

Wszelka droga człowiecza zda mu się być prawa: ale PAN uważa serca.
Księga Przysłów 21,2

Nowa Biblia Gdańska

Człowiek uważa za prostą każdą swoją drogę, ale to WIEKUISTY jest tym, który waży serca.
Przypowieści spisane przez Salomona 21,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszelka droga człowieka jest słuszna w jego oczach, ale PAN waży serca.
Księga Przysłów 21,2

American Standard Version

Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts.
Przypowieści 21,2

Clementine Vulgate

Omnis via viri recta sibi videtur :appendit autem corda Dominus.
Księga Przysłów 21,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Every way of a man [is] right in his own eyes, And Jehovah is pondering hearts.
Przypowieści 21,2

World English Bible

Every way of a man is right in his own eyes, But Yahweh weighs the hearts.
Przypowieści 21,2

Westminster Leningrad Codex

כָּל־דֶּרֶךְ־אִישׁ יָשָׁר בְּעֵינָיו וְתֹכֵן לִבֹּות יְהוָה׃
Przypowieści Salomona 21,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić