Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 20,5
King James Version
Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.Przypowieści 20,5
Biblia Brzeska
Rada w sercu człowieczym jest jako woda głęboka, a mądry człowiek wyczyrpnie ją.Przypowieści Salomona 20,5
Biblia Gdańska (1632)
Rada w sercu męża jest jako woda głęboka: jednak mąż rozumny naczerpnie jej.Przypowieści Salomonowych 20,5
Biblia Gdańska (1881)
Rada w sercu męża jest jako woda głęboka: jednak mąż rozumny naczerpnie jej.Przypowieści Salomonowych 20,5
Biblia Tysiąclecia
Głęboką wodą plan w sercu człowieka, czerpie z niej człowiek przemyślny.Księga Przysłów 20,5
Biblia Warszawska
Zamysł w sercu człowieka jest jak głęboka woda; lecz roztropny mąż umie jej naczerpać.Przypowieści Salomona 20,5
Biblia Jakuba Wujka
Jako woda głęboka, tak rada w sercu męża, ale człowiek mądry wyczerpnie ją.Księga Przysłów 20,5
Nowa Biblia Gdańska
Zamiar spoczywa w ludzkim sercu niby głęboka woda; lecz mąż rozumny umie go wydobyć na wierzch.Przypowieści spisane przez Salomona 20,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rada w sercu człowieka jest jak głęboka woda, lecz człowiek roztropny zaczerpnie jej.Księga Przysłów 20,5
American Standard Version
Counsel in the heart of man is [like] deep water; But a man of understanding will draw it out.Przypowieści 20,5
Clementine Vulgate
Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri ;sed homo sapiens exhauriet illud.Księga Przysłów 20,5
Young's Literal Translation
Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draweth it up.Przypowieści 20,5
World English Bible
Counsel in the heart of man is like deep water; But a man of understanding will draw it out.Przypowieści 20,5
Westminster Leningrad Codex
מַיִם עֲמֻקִּים עֵצָה בְלֶב־אִישׁ וְאִישׁ תְּבוּנָה יִדְלֶנָּה׃Przypowieści Salomona 20,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?