Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 20,22
King James Version
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.Przypowieści 20,22
Biblia Brzeska
Nie powiedaj, abyś miał komu złem płacić, ale oczekawaj Pana, a on ciebie wybawi.Przypowieści Salomona 20,22
Biblia Gdańska (1632)
Nie mów: Oddam złem. Oczekuj na Pana, a wybawi cię.Przypowieści Salomonowych 20,22
Biblia Gdańska (1881)
Nie mów: Oddam złem. Oczekuj na Pana, a wybawi cię.Przypowieści Salomonowych 20,22
Biblia Tysiąclecia
Nie mów: Za zło się odpłacę. Zdaj się na Pana: On cię wybawi.Księga Przysłów 20,22
Biblia Warszawska
Nie powiadaj: Odpłacę za zło! Polegaj na Panu, a On cię wspomoże.Przypowieści Salomona 20,22
Nowa Biblia Gdańska
Nie mów: Odpłacę złem! Ufaj WIEKUISTEMU, a ci dopomoże.Przypowieści spisane przez Salomona 20,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie mów: Odpłacę złem. Czekaj na PANA, a wybawi cię.Księga Przysłów 20,22
American Standard Version
Say not thou, I will recompense evil: Wait for Jehovah, and he will save thee.Przypowieści 20,22
Young's Literal Translation
Do not say, `I recompense evil,` Wait for Jehovah, and He delivereth thee.Przypowieści 20,22
World English Bible
Don't say, "I will pay back evil." Wait for Yahweh, and he will save you.Przypowieści 20,22
Westminster Leningrad Codex
אַל־תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה־רָע קַוֵּה לַיהוָה וְיֹשַׁע לָךְ׃Przypowieści Salomona 20,22

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?