„A gdy na zamku w Suzie zostało wydane prawo - przynaglani królewskim rozkazem, rozjechali się także gońce. Zaś król i Haman zasiedli do biesiady, podczas gdy miasto Suzę ogarnęła trwoga.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Estery 3,15

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 17,28

King James Version

Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.
Przypowieści 17,28

Biblia Brzeska

Szalony, gdy też milczy, tedy bywa mian za mądrego; a który zatula wargi swe, jest roztropny.
Przypowieści Salomona 17,28

Biblia Gdańska (1632)

Gdy głupi milczy, za mądrego poczytany bywa; a który zatula wargi swoje, za rozumnego.
Przypowieści Salomonowych 17,28

Biblia Gdańska (1881)

Gdy głupi milczy, za mądrego poczytany bywa; a który zatula wargi swoje, za rozumnego.
Przypowieści Salomonowych 17,28

Biblia Tysiąclecia

I głupi, gdy milczy, wydaje się mądrym, kto wargi zamyka - bezpieczny.
Księga Przysłów 17,28

Biblia Warszawska

Nawet głupiec, gdy milczy, uchodzi za mądrego, za roztropnego, gdy zamyka usta.
Przypowieści Salomona 17,28

Biblia Jakuba Wujka

I głupi, jeśli milczy, będzie mian za mądrego, a jeśli stuli usta swe, za roztropnego.
Księga Przysłów 17,28

Nowa Biblia Gdańska

I głupi - kiedy milczy, gdy wobec rozumnego zamyka swoje usta, może uchodzić za mędrca.
Przypowieści spisane przez Salomona 17,28

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nawet głupi, gdy milczy, uchodzi za mądrego, a kto zamyka swoje wargi – za rozumnego.
Księga Przysłów 17,28

American Standard Version

Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; When he shutteth his lips, he is [esteemed as] prudent.
Przypowieści 17,28

Clementine Vulgate

Stultus quoque, si tacuerit, sapiens reputabitur,et si compresserit labia sua, intelligens.]
Księga Przysłów 17,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips intelligent!
Przypowieści 17,28

World English Bible

Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
Przypowieści 17,28

Westminster Leningrad Codex

גַּם אֱוִיל מַחֲרִישׁ חָכָם יֵחָשֵׁב אֹטֵם שְׂפָתָיו נָבֹון׃
Przypowieści Salomona 17,28
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić