Porównanie wersetów
King James Version - Księga Wyjścia 21,9
King James Version
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.Księga Wyjścia 21,9
Biblia Brzeska
Ale jesliby ją dał za syna swego, podług prawa inszych dzieweczek ma ją wyprawić.2 Księga Mojżeszowa 21,9
Biblia Gdańska (1632)
A jeźliby ją synowi swemu poślubił, według prawa córek uczyni jej.2 Mojżeszowa 21,9
Biblia Gdańska (1881)
A jeźliby ją synowi swemu poślubił, według prawa córek uczyni jej.2 Mojżeszowa 21,9
Biblia Tysiąclecia
Jeśli zaś przeznaczył ją dla syna, to niech uczyni z nią, jak prawo nakazuje obejść się z córkami.Księga Wyjścia 21,9
Biblia Warszawska
Jeżeli przeznaczył ją dla swego syna, postąpi z nią według prawa dotyczącego córek.II Księga Mojżeszowa 21,9
Biblia Jakuba Wujka
Ale gdzie by ją synowi swemu poszlubił, wedle obyczaju córek uczyni jej.Księga Wyjścia 21,9
Nowa Biblia Gdańska
A jeżeli ją przeznaczy dla swojego syna - to niech z nią postępuje według prawa dziewic.II Księga Mojżesza 21,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli przeznaczył ją dla swego syna, to postąpi z nią według prawa córek.Księga Wyjścia 21,9
American Standard Version
And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.Księga Wyjścia 21,9
Clementine Vulgate
Sin autem filio suo desponderit eam, juxta morem filiarum faciet illi.Księga Wyjścia 21,9
Young's Literal Translation
`And if to his son he betroth her, according to the right of daughters he doth to her.Księga Wyjścia 21,9
World English Bible
If he marries her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.Księga Wyjścia 21,9
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־לִבְנֹו יִיעָדֶנָּה כְּמִשְׁפַּט הַבָּנֹות יַעֲשֶׂה־לָּהּ׃2 Księga Mojżeszowa 21,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?