Porównanie wersetów
King James Version - Księga Sędziów 11,10
King James Version
And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words.Księga Sędziów 11,10
Biblia Brzeska
Tedy mu oni starszy z Galaad odpowiedzieli: Niechaj Pan będzie świadkiem miedzy nami, jesliż tak nie uczyniemy wedle słowa twego.Księga Sędziów 11,10
Biblia Gdańska (1632)
I rzekli starsi z Galaad do Jeftego: Pan będzie świadkiem między nami, jeźliż tak według słowa twego nie uczynimy.Sędziów 11,10
Biblia Gdańska (1881)
I rzekli starsi z Galaad do Jeftego: Pan będzie świadkiem między nami, jeźliż tak według słowa twego nie uczynimy.Sędziów 11,10
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedziała Jeftemu starszyzna Gileadu: Niech Pan będzie świadkiem między nami. Z pewnością uczynimy według twego życzenia.Księga Sędziów 11,10
Biblia Warszawska
Starsi Gileadu odpowiedzieli Jefcie: Pan niech będzie świadkiem między nami, jeślibyśmy nie mieli postąpić według twego słowa.Księga Sędziów 11,10
Biblia Jakuba Wujka
Którzy odpowiedzieli mu: PAN, który to słyszy, ten jest pośrzednikiem i świadkiem, że naszę obietnicę uczynimy.Księga Sędziów 11,10
Nowa Biblia Gdańska
A starsi Gileadu odpowiedzieli Iftachowi: Niech słyszy WIEKUISTY o co się z sobą umawiamy, jeśli nie uczynimy ściśle według twojego słowa.Księga Sędziów 11,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I starsi Gileadu odpowiedzieli Jeftemu: PAN będzie świadkiem między nami, jeśli nie postąpimy według twego słowa.Księga Sędziów 11,10
American Standard Version
And the elders of Gilead said unto Jephthah, Jehovah shall be witness between us; surely according to thy word so will we do.Księga Sędziów 11,10
Clementine Vulgate
Qui responderunt ei : Dominus, qui hc audit, ipse mediator ac testis est quod nostra promissa faciemus.Księga Sędziów 11,10
Young's Literal Translation
And the elders of Gilead say unto Jephthah, `Jehovah is hearkening between us -- if according to thy word we do not so.`Księga Sędziów 11,10
World English Bible
The elders of Gilead said to Jephthah, Yahweh shall be witness between us; surely according to your word so will we do.Księga Sędziów 11,10
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְרוּ זִקְנֵי־גִלְעָד אֶל־יִפְתָּח יְהוָה יִהְיֶה שֹׁמֵעַ בֵּינֹותֵינוּ אִם־לֹא כִדְבָרְךָ כֵּן נַעֲשֶׂה׃Księga Sędziów 11,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?