Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 44,31
King James Version
It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.Księga Rodzaju 44,31
Biblia Brzeska
Tedy się stanie, iż gdy ujzry, że pacholęcia nie będzie, pewnie umrze. A tak my słudzy twoi doprowadziemy szedziwość sługi twego, ojca naszego, z wielką żałością do grobu.1 Księga Mojżeszowa 44,31
Biblia Gdańska (1632)
Stanie się, skoro ujrzy, iż dziecięcia nie będzie, że umrze; a odprowadzą słudzy twoi sędziwość sługi twego, ojca naszego, z żałością do grobu.1 Mojżeszowa 44,31
Biblia Gdańska (1881)
Stanie się, skoro ujrzy, iż dziecięcia nie będzie, że umrze; a odprowadzą słudzy twoi sędziwość sługi twego, ojca naszego, z żałością do grobu.1 Mojżeszowa 44,31
Biblia Tysiąclecia
to gdy zobaczy, że go nie ma, umrze. My zaś, słudzy twoi, będziemy przyczyną, że siwizna naszego ojca zstąpi do Szeolu ze zgryzoty.Księga Rodzaju 44,31
Biblia Warszawska
To gdyby spostrzegł, że chłopca nie ma, umarłby. I tak sprawią słudzy twoi, że sługa twój, ojciec nasz, zejdzie osiwiały ze zmartwienia do grobu.I Księga Mojżeszowa 44,31
Biblia Jakuba Wujka
a ujźrzy, że go nie masz z nami, umrze: i doprowadzą słudzy twoi szedziwość jego z żałością do piekła.Księga Rodzaju 44,31
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy umrze, widząc, że nie ma chłopca; i twoi słudzy w żałości strącą do grobu siwiznę naszego ojca, a twego sługi.I Księga Mojżesza 44,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Stanie się tak, że jak tylko zobaczy, że chłopca nie ma, umrze. A twoi słudzy doprowadzą twego sługę, naszego ojca, osiwiałego, z żalu do grobu.Księga Rodzaju 44,31
American Standard Version
it will come to pass, when he seeth that the lad is not [with us], that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.Księga Rodzaju 44,31
Clementine Vulgate
videritque eum non esse nobiscum, morietur, et deducent famuli tui canos ejus cum dolore ad inferos.Księga Rodzaju 44,31
Young's Literal Translation
then it hath come to pass when he seeth that the youth is not, that he hath died, and thy servants have brought down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to sheol;Księga Rodzaju 44,31
World English Bible
it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to Sheol.Księga Rodzaju 44,31
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה כִּרְאֹותֹו כִּי־אֵין הַנַּעַר וָמֵת וְהֹורִידוּ עֲבָדֶיךָ אֶת־שֵׂיבַת עַבְדְּךָ אָבִינוּ בְּיָגֹון שְׁאֹלָה׃1 Księga Mojżeszowa 44,31

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?