„I byli niektórzy co się gniewali sami w sobie, a mówili: Naczże się stała utrata olejku tego?”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Marka 14,4

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 31,45

King James Version

And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
Księga Rodzaju 31,45

Biblia Brzeska

I wziął Jakub kamień, a postawił ji na pamiątkę tego.
1 Księga Mojżeszowa 31,45

Biblia Gdańska (1632)

I wziął Jakób kamień, a postawił go na znak.
1 Mojżeszowa 31,45

Biblia Gdańska (1881)

I wziął Jakób kamień, a postawił go na znak.
1 Mojżeszowa 31,45

Biblia Tysiąclecia

Wtedy Jakub wybrał jeden kamień i postawił jako stelę,
Księga Rodzaju 31,45

Biblia Warszawska

Wziął tedy Jakub kamień i postawił go jako pomnik.
I Księga Mojżeszowa 31,45

Biblia Jakuba Wujka

Wziął tedy Jakob kamień, i postawił ji na znak.
Księga Rodzaju 31,45

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Jakób wziął kamień i postawił go jako pomnik.
I Księga Mojżesza 31,45

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Jakub wziął kamień, i postawił go jako pomnik.
Księga Rodzaju 31,45

American Standard Version

And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
Księga Rodzaju 31,45

Clementine Vulgate

Tulit itaque Jacob lapidem, et erexit illum in titulum :
Księga Rodzaju 31,45

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jacob taketh a stone, and lifteth it up [for] a standing pillar;
Księga Rodzaju 31,45

World English Bible

Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
Księga Rodzaju 31,45

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקַּח יַעֲקֹב אָבֶן וַיְרִימֶהָ מַצֵּבָה׃
1 Księga Mojżeszowa 31,45
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić