„Bo oto dzień przydzie pałający jako piec, a będą wszyscy pyszni i wszyscy czyniący niezbożność słomą. I zapali je dzień, który przydzie, mówi PAN zastępów, który nie zostawi im korzenia i gałązki.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Malachiasza 4,1

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 28,16

King James Version

And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
Księga Rodzaju 28,16

Biblia Brzeska

Gdy się tedy Jakub oczucił ze snu swego rzekł: Zaprawdę tu na tym miejscu jest Pan, a jam nie wiedział.
1 Księga Mojżeszowa 28,16

Biblia Gdańska (1632)

Tedy gdy się ocknął Jakób ze snu swego, rzekł: Zaprawdę Pan jest na tem miejscu, a jam nie wiedział.
1 Mojżeszowa 28,16

Biblia Gdańska (1881)

Tedy gdy się ocknął Jakób ze snu swego, rzekł: Zaprawdę Pan jest na tem miejscu, a jam nie wiedział.
1 Mojżeszowa 28,16

Biblia Tysiąclecia

A gdy Jakub zbudził się ze snu, pomyślał: Prawdziwie Pan jest na tym miejscu, a ja nie wiedziałem.
Księga Rodzaju 28,16

Biblia Warszawska

A gdy Jakub się obudził ze snu, rzekł: Zaprawdę, Pan jest na tym miejscu, a ja nie wiedziałem.
I Księga Mojżeszowa 28,16

Biblia Jakuba Wujka

A gdy się ocknął Jakob ze snu, rzekł: Prawdziwie PAN jest na tym miejscu, a jam nie wiedział.
Księga Rodzaju 28,16

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Jakób przebudził się ze swojego snu i powiedział: Zaprawdę, na tym miejscu jest WIEKUISTY, a ja tego nie wiedziałem.
I Księga Mojżesza 28,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy Jakub zbudził się ze snu, powiedział: Naprawdę PAN jest na tym miejscu, a ja o tym nie wiedziałem.
Księga Rodzaju 28,16

American Standard Version

And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely Jehovah is in this place. And I knew it not.
Księga Rodzaju 28,16

Clementine Vulgate

Cumque evigilasset Jacob de somno, ait : Vere Dominus est in loco isto, et ego nesciebam.
Księga Rodzaju 28,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jacob awaketh out of his sleep, and saith, `Surely Jehovah is in this place, and I knew not;`
Księga Rodzaju 28,16

World English Bible

Jacob awakened out of his sleep, and he said, "Surely Yahweh is in this place, and I didn't know it."
Księga Rodzaju 28,16

Westminster Leningrad Codex

וַיִּיקַץ יַעֲקֹב מִשְּׁנָתֹו וַיֹּאמֶר אָכֵן יֵשׁ יְהוָה בַּמָּקֹום הַזֶּה וְאָנֹכִי לֹא יָדָעְתִּי׃
1 Księga Mojżeszowa 28,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić