Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 26,3
King James Version
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;Księga Rodzaju 26,3
Biblia Brzeska
Mieszkajże w tej to krainie, a ja z tobą będę i błogosławić tobie będę, abowiem tobie i potomstwu twemu dam oto ty wszytki krainy, a potwierdzę to przysięgą tąż, którąm poprzysiągł Abrahamowi, ojcu twojemu.1 Księga Mojżeszowa 26,3
Biblia Gdańska (1632)
Bądźże gościem w tej ziemi, a Ja będę z tobą, i będęć błogosławił; albowiem tobie i nasieniu twemu dam te wszystkie krainy, i utwierdzę przysięgę, którąm przysiągł Abrahamowi, ojcu twemu.1 Mojżeszowa 26,3
Biblia Gdańska (1881)
Bądźże gościem w tej ziemi, a Ja będę z tobą, i będęć błogosławił; albowiem tobie i nasieniu twemu dam te wszystkie krainy, i utwierdzę przysięgę, którąm przysiągł Abrahamowi, ojcu twemu.1 Mojżeszowa 26,3
Biblia Tysiąclecia
Zamieszkaj w tym kraju, a ja będę z tobą, będę ci błogosławił. Bo tobie i twemu potomstwu oddaję wszystkie te ziemie i dotrzymam przysięgi, którą dałem twojemu ojcu, Abrahamowi,Księga Rodzaju 26,3
Biblia Warszawska
Mieszkaj jako gość w tym kraju, a Ja będę z tobą i będę ci błogosławił, gdyż tobie i potomstwu twemu dam te wszystkie kraje i dochowam przysięgi, którą dałem Abrahamowi, ojcu twemu.I Księga Mojżeszowa 26,3
Biblia Jakuba Wujka
I bądź gościem w niej, a będę z tobą i będęć błogosławił: tobie bowiem i nasieniu twemu dam te wszytkie kraje pełniąc przysięgę, którąmem przyrzekł Abrahamowi, ojcu twemu.Księga Rodzaju 26,3
Nowa Biblia Gdańska
Przebywaj w tym kraju, a będę z tobą oraz cię pobłogosławię; bo tobie i twojemu potomstwu oddam te wszystkie kraje, i to ugruntuje przysięgę, którą zaprzysięgłem twojemu ojcu Abrahamowi.I Księga Mojżesza 26,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bądź przybyszem w tej ziemi, a ja będę z tobą i będę ci błogosławił. Tobie bowiem i twemu potomstwu dam te wszystkie krainy i dotrzymam przysięgi, którą złożyłem twemu ojcu Abrahamowi.Księga Rodzaju 26,3
American Standard Version
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee. For unto thee, and unto thy seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I sware unto Abraham thy father.Księga Rodzaju 26,3
Clementine Vulgate
et peregrinare in ea : eroque tecum, et benedicam tibi : tibi enim et semini tuo dabo universas regiones has, complens juramentum quod spopondi Abraham patri tuo.Księga Rodzaju 26,3
Young's Literal Translation
sojourn in this land, and I am with thee, and bless thee, for to thee and to thy seed I give all these lands, and I have established the oath which I have sworn to Abraham thy father;Księga Rodzaju 26,3
World English Bible
Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.Księga Rodzaju 26,3
Westminster Leningrad Codex
גּוּר בָּאָרֶץ הַזֹּאת וְאֶהְיֶה עִמְּךָ וַאֲבָרְכֶךָּ כִּי־לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת־כָּל־הָאֲרָצֹת הָאֵל וַהֲקִמֹתִי אֶת־הַשְּׁבֻעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם אָבִיךָ׃1 Księga Mojżeszowa 26,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?