„Tedy wzięli Jonasza, a wrzucili go w morze i natychmiast się morze uciszyło od zaburzenia swego.”

Biblia Brzeska: Księga Jonasza 1,15

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 89,29

King James Version

His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
Księga Psalmów 89,29

Biblia Brzeska

Zachowam nad nim miłosierdzie moje aż na wieki, a przymierze moje będzie z nim mocne.
Księga Psalmów 89,29

Biblia Gdańska (1632)

Na wieki mu zachowam miłosierdzie moje, a przymierze moje stałe będzie przy nim.
Psalmów 89,29

Biblia Gdańska (1881)

Na wieki mu zachowam miłosierdzie moje, a przymierze moje stałe będzie przy nim.
Psalmów 89,29

Biblia Tysiąclecia

Zachowam dla niego łaskawość swą na wieki i wierne będzie moje z nim przymierze.
Księga Psalmów 89,29

Biblia Warszawska

Na wieki zachowam dla niego łaskę swoją, A przymierze moje z nim nie wzruszy się.
Księga Psalmów 89,29

Biblia Jakuba Wujka

Zachowam mu na wieki miłosierdzie moje i testament mój wierny jemu.
Księga Psalmów 89,29

Nowa Biblia Gdańska

Moją łaskę zachowam mu na wieki i będzie mu wierne Me przymierze.
Księga Psalmów 89,29

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jego potomstwo utrwalę na wieki, a jego tron – jak dni niebios.
Księga Psalmów 89,29

American Standard Version

His seed also will I make to endure for ever, And his throne as the days of heaven.
Księga Psalmów 89,29

Clementine Vulgate


Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And I have set his seed for ever, And his throne as the days of the heavens.
Księga Psalmów 89,29

World English Bible

I will also make his seed endure forever, And his throne as the days of heaven.
Księga Psalmów 89,29

Westminster Leningrad Codex

לְעֹולָם [אֶשְׁמֹור־ כ] (אֶשְׁמָר־לֹו ק) חַסְדִּי וּבְרִיתִי נֶאֱמֶנֶת לֹו׃
Księga Psalmów 89,29
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić