„Odpowiedziała Ester: Jesliżeć się tak podoba królu, dopuśćże też jutro Żydom, którzy są w Susan, aby uczynili według dekretu dzisiejszego, a powieszali dziesięć synów Amanowych na drzewie.”

Biblia Brzeska: Księga Estery 9,13

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 38,8

King James Version

I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Księga Psalmów 38,8

Biblia Brzeska

Abowiem biodra moje pełne są zapalenia, a nie masz nic zdrowia w ciele moim.
Księga Psalmów 38,8

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem wnętrzności moje pełne są brzydkości, a nie masz nic całego w ciele mojem.
Psalmów 38,8

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem wnętrzności moje pełne są brzydkości, a nie masz nic całego w ciele mojem.
Psalmów 38,8

Biblia Tysiąclecia

Bo ogień trawi moje lędźwie i w moim ciele nie ma nic zdrowego.
Księga Psalmów 38,8

Biblia Warszawska

Ogień pali lędźwie moje I nie ma zdrowego miejsca na ciele moim.
Księga Psalmów 38,8

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem biodra moje napełnione są naigrawania, a nie masz zdrowia w ciele moim.
Księga Psalmów 38,8

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż moje biodra pełne są zgorzeli i nie ma nic zdrowego w mojej cielesnej naturze.
Księga Psalmów 38,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jestem osłabiony i bardzo załamany, zawodzę z powodu trwogi mego serca.
Księga Psalmów 38,8

American Standard Version

I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.
Księga Psalmów 38,8

Clementine Vulgate

Et nunc qu est exspectatio mea : nonne Dominus ?et substantia mea apud te est.
Księga Psalmów 38,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.
Księga Psalmów 38,8

World English Bible

I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Księga Psalmów 38,8

Westminster Leningrad Codex

כִּי־כְסָלַי מָלְאוּ נִקְלֶה וְאֵין מְתֹם בִּבְשָׂרִי׃
Księga Psalmów 38,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić