Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 26,12
King James Version
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.Księga Psalmów 26,12
Biblia Brzeska
Noga moja stanęła w prostości, a przetoż w zborzech będę błogosławił Pana.Księga Psalmów 26,12
Biblia Gdańska (1632)
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.Psalmów 26,12
Biblia Gdańska (1881)
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.Psalmów 26,12
Biblia Tysiąclecia
Moja stopa stoi na równej drodze, na zgromadzeniach błogosławię Pana.Księga Psalmów 26,12
Biblia Warszawska
Noga moja stoi na prostej drodze, Błogosławić będę Pana w zgromadzeniach.Księga Psalmów 26,12
Biblia Jakuba Wujka
Noga moja stała na drodze prostej, w kościelech będę cię chwalił, PANIE.Księga Psalmów 26,12
Nowa Biblia Gdańska
Moja noga stanęła na równi; w zgromadzeniach będę wysławiał BOGA.Księga Psalmów 26,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.Księga Psalmów 26,12
American Standard Version
My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. Psalm 27 [A Psalm] of David.Księga Psalmów 26,12
Clementine Vulgate
Ne tradideris me in animas tribulantium me,quoniam insurrexerunt in me testes iniqui,et mentita est iniquitas sibi.Księga Psalmów 26,12
Young's Literal Translation
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!Księga Psalmów 26,12
World English Bible
My foot stands in an even place. In the congregations will I bless Yahweh. Psalm 27 By David.Księga Psalmów 26,12
Westminster Leningrad Codex
רַגְלִי עָמְדָה בְמִישֹׁור בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהוָה׃Księga Psalmów 26,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?