Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 28,32
King James Version
Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand.Księga Powtórzonego Prawa 28,32
Biblia Brzeska
Synowie twoi i córki twoje będą podane narodom postronnem, na co patrzeć będziesz oczyma swemi, któreć dla nich na każdy dzień od żalu ustawać będą i nie będziesz sobie mógł nic w tym pomóc.5 Księga Mojżeszowa 28,32
Biblia Gdańska (1632)
Synowie twoi, córki twoje, narodowi innemu wydane będą, a oczy twoje patrząc na to ustawać będą dla nich przez cały dzień, a nie będzie siły w ręce twojej.5 Mojżeszowa 28,32
Biblia Gdańska (1881)
Synowie twoi, córki twoje, narodowi innemu wydane będą, a oczy twoje patrząc na to ustawać będą dla nich przez cały dzień, a nie będzie siły w ręce twojej.5 Mojżeszowa 28,32
Biblia Tysiąclecia
Synowie twoi i córki zostaną dane obcemu narodowi. Z tęsknoty, patrząc za nimi codziennie, wyniszczysz twe oczy, a ręka twoja będzie bezsilna.Księga Powtórzonego Prawa 28,32
Biblia Warszawska
Twoi synowie i twoje córki będą wydane innemu ludowi, a twoje oczy codziennie będą ich wyglądać i tęsknić za nimi, ale ty będziesz bezsilny.V Księga Mojżeszowa 28,32
Biblia Jakuba Wujka
Synowie twoi i córki twe niech będą dane inszemu narodowi, na co będą patrząc oczy twoje i ustawać patrząc na nie przez cały dzień, a niech nie będzie siły w ręce twojej.Księga Powtórzonego Prawa 28,32
Nowa Biblia Gdańska
Twoi synowie i twe córki będą wydane obcemu ludowi, a twoje oczy to widzą oraz tęsknią za nimi cały dzień, lecz bezsilna jest twoja ręka.V Księga Mojżesza 28,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Twoi synowie i twoje córki zostaną wydani innemu narodowi, a twoje oczy, wypatrując ich, zasłabną z tęsknoty za nimi przez cały dzień, a twoja ręka będzie bezsilna.Księga Powtórzonego Prawa 28,32
American Standard Version
Thy sons and thy daughters shall be given unto another people; and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thy hand.Księga Powtórzonego Prawa 28,32
Clementine Vulgate
Filii tui et fili tu tradantur alteri populo, videntibus oculis tuis, et deficientibus ad conspectum eorum tota die, et non sit fortitudo in manu tua.Księga Powtórzonego Prawa 28,32
Young's Literal Translation
`Thy sons and thy daughters [are] given to another people, and thine eyes are looking and consuming for them all the day, and thy hand is not to God!Księga Powtórzonego Prawa 28,32
World English Bible
Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nothing in the power of your hand.Księga Powtórzonego Prawa 28,32
Westminster Leningrad Codex
בָּנֶיךָ וּבְנֹתֶיךָ נְתֻנִים לְעַם אַחֵר וְעֵינֶיךָ רֹאֹות וְכָלֹות אֲלֵיהֶם כָּל־הַיֹּום וְאֵין לְאֵל יָדֶךָ׃5 Księga Mojżeszowa 28,32

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?