Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 27,12
King James Version
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:Księga Powtórzonego Prawa 27,12
Biblia Brzeska
Gdy się przeprawicie przez Jordan, tedy ci będą stać na górze Garyzym, aby błogosławili ludowi: Symeon, Lewi, Juda, Izaschar, Józef i Beniamin.5 Księga Mojżeszowa 27,12
Biblia Gdańska (1632)
Ci staną, aby błogosławili ludowi na górze Garyzym, gdy przejdziecie przez Jordan: Symeon, i Lewi, i Juda, i Isaschar, i Józef, i Benjamin.5 Mojżeszowa 27,12
Biblia Gdańska (1881)
Ci staną, aby błogosławili ludowi na górze Garyzym, gdy przejdziecie przez Jordan: Symeon, i Lewi, i Juda, i Isaschar, i Józef, i Benjamin.5 Mojżeszowa 27,12
Biblia Tysiąclecia
Gdy przekroczycie Jordan, staną na górze Garizim, by błogosławić lud: Symeon, Lewi, Juda, Issachar, Józef i Beniamin.Księga Powtórzonego Prawa 27,12
Biblia Warszawska
Gdy przekroczycie Jordan, to na górze Garizim staną, ażeby błogosławić ludowi: Symeon, Lewi, Juda, Issachar, Józef i Beniamin.V Księga Mojżeszowa 27,12
Biblia Jakuba Wujka
Ci staną na błogosławienie ludowi na górze Garizim, przeprawiwszy się przez Jordan: Symeon, Lewi, Juda, Issachar, Jozef i Beniamin.Księga Powtórzonego Prawa 27,12
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy przeprawicie się za Jarden, ci staną na górze Geryzym w celu błogosławienia ludowi: Szymeon, Lewi, Jehuda, Issachar, Josef i Binjamin.V Księga Mojżesza 27,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto ci, którzy staną, by błogosławić lud na górze Gerizim, gdy przeprawicie się przez Jordan: Symeon, Lewi, Juda, Issachar, Józef i Beniamin.Księga Powtórzonego Prawa 27,12
American Standard Version
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.Księga Powtórzonego Prawa 27,12
Clementine Vulgate
Hi stabunt ad benedicendum populo super montem Garizim, Jordane transmisso : Simeon, Levi, Judas, Issachar, Joseph, et Benjamin.Księga Powtórzonego Prawa 27,12
Young's Literal Translation
`These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.Księga Powtórzonego Prawa 27,12
World English Bible
These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.Księga Powtórzonego Prawa 27,12
Westminster Leningrad Codex
אֵלֶּה יַעַמְדוּ לְבָרֵךְ אֶת־הָעָם עַל־הַר גְּרִזִים בְּעָבְרְכֶם אֶת־הַיַּרְדֵּן שִׁמְעֹון וְלֵוִי וִיהוּדָה וְיִשָּׂשכָר וְיֹוסֵף וּבִנְיָמִן׃5 Księga Mojżeszowa 27,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?