Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 20,14
King James Version
But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.Księga Powtórzonego Prawa 20,14
Biblia Brzeska
Jedno niewiasty, dziatki i bydła i to, co jedno w nim będzie, pobierzesz sobie za łup, a łupu nieprzyjaciół twych, który tobie da Pan, Bóg twój, pożywać będziesz.5 Księga Mojżeszowa 20,14
Biblia Gdańska (1632)
Tylko niewiasty, i dziatki, i bydła, i wszystko, co będzie w mieście, wszystek łup jego obrócisz sobie w korzyść, i będziesz jadł łupy nieprzyjaciół twoich, które da Pan, Bóg twój, tobie.5 Mojżeszowa 20,14
Biblia Gdańska (1881)
Tylko niewiasty, i dziatki, i bydła, i wszystko, co będzie w mieście, wszystek łup jego obrócisz sobie w korzyść, i będziesz jadł łupy nieprzyjaciół twoich, które da Pan, Bóg twój, tobie.5 Mojżeszowa 20,14
Biblia Tysiąclecia
Tylko kobiety, dzieci, trzody i wszystko, co jest w mieście, cały łup zabierzesz i będziesz korzystał z łupu twoich wrogów, których ci dał Pan, Bóg twój.Księga Powtórzonego Prawa 20,14
Biblia Warszawska
Tylko kobiety i dzieci oraz bydło i wszystko, co będzie w tym mieście, cały łup z niego weźmiesz sobie jako zdobycz i będziesz korzystał z łupu twoich nieprzyjaciół, których dał ci Pan, Bóg twój.V Księga Mojżeszowa 20,14
Biblia Jakuba Wujka
oprócz niewiast a niemówiąt, bydła i inszych rzeczy, które są w mieście. Wszystkę korzyść wojsku podzielisz i pożywać będziesz z łupu nieprzyjaciół twoich, któryć PAN Bóg twój da.Księga Powtórzonego Prawa 20,14
Nowa Biblia Gdańska
Zagarniesz sobie tylko kobiety i dzieci, bydło oraz wszystko co będzie w mieście - cały jego łup; i będziesz spożywał łupy twoich wrogów, które ci oddał WIEKUISTY, twój Bóg.V Księga Mojżesza 20,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tylko kobiety, dzieci, bydło oraz wszystko, co będzie w mieście, cały łup z niego, weźmiesz sobie jako zdobycz; i będziesz jadł z łupu swoich wrogów, których daje ci PAN, twój Bóg.Księga Powtórzonego Prawa 20,14
American Standard Version
but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take for a prey unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which Jehovah thy God hath given thee.Księga Powtórzonego Prawa 20,14
Clementine Vulgate
absque mulieribus et infantibus, jumentis et ceteris qu in civitate sunt. Omnem prdam exercitui divides, et comedes de spoliis hostium tuorum, qu Dominus Deus tuus dederit tibi.Księga Powtórzonego Prawa 20,14
Young's Literal Translation
Only, the women, and the infants, and the cattle, and all that is in the city, all its spoil, thou dost seize for thyself, and thou hast eaten the spoil of thine enemies which Jehovah thy God hath given to thee.Księga Powtórzonego Prawa 20,14
World English Bible
but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil of it, shall you take for a prey to yourself; and you shall eat the spoil of your enemies, which Yahweh your God has given you.Księga Powtórzonego Prawa 20,14
Westminster Leningrad Codex
רַק הַנָּשִׁים וְהַטַּף וְהַבְּהֵמָה וְכֹל אֲשֶׁר יִהְיֶה בָעִיר כָּל־שְׁלָלָהּ תָּבֹז לָךְ וְאָכַלְתָּ אֶת־שְׁלַל אֹיְבֶיךָ אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָךְ׃5 Księga Mojżeszowa 20,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?