„I jeden mocarny anioł podniósł jakby wielki młyński kamień i rzucił go w morze, mówiąc: Z takim rozmachem zostanie wrzucony Babilon, miasto wielkie, i już nigdy nie zostanie znaleziony.”

Biblia Przekład Toruński: Objawienie Jana 18,21

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 18,17

King James Version

And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken.
Księga Powtórzonego Prawa 18,17

Biblia Brzeska

Gdzie mnie tak odpowiedział Pan: Dobrzeć czynią, iż tak mówią.
5 Księga Mojżeszowa 18,17

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż rzekł Pan do mnie: Dobrze mówili, co mówili.
5 Mojżeszowa 18,17

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż rzekł Pan do mnie: Dobrze mówili, co mówili.
5 Mojżeszowa 18,17

Biblia Tysiąclecia

I odrzekł mi Pan: Dobrze powiedzieli.
Księga Powtórzonego Prawa 18,17

Biblia Warszawska

Pan rzekł do mnie: Słusznie powiedzieli.
V Księga Mojżeszowa 18,17

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł mi PAN: Dobrzeć wszytko mówili.
Księga Powtórzonego Prawa 18,17

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy WIEKUISTY do mnie powiedział: Pięknym jest to, co powiedzieli.
V Księga Mojżesza 18,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy PAN powiedział do mnie: Słusznie powiedzieli.
Księga Powtórzonego Prawa 18,17

American Standard Version

And Jehovah said unto me, They have well said that which they have spoken.
Księga Powtórzonego Prawa 18,17

Clementine Vulgate

Et ait Dominus mihi : Bene omnia sunt locuti.
Księga Powtórzonego Prawa 18,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Jehovah saith unto me, They have done well that they have spoken;
Księga Powtórzonego Prawa 18,17

World English Bible

Yahweh said to me, They have well said that which they have spoken.
Księga Powtórzonego Prawa 18,17

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי הֵיטִיבוּ אֲשֶׁר דִּבֵּרוּ׃
5 Księga Mojżeszowa 18,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić