„Bo jesliby uszedszy plugawości świata przez uznanie Pana i zbawiciela, Jezu Krysta, tymi się umotawszy, byli zwyciężeni, tedy ostatni stan ich stał się gorszy niż pierwszy.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Piotra 2,20

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Nehemiasza 9,23

King James Version

Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess it.
Księga Nehemiasza 9,23

Biblia Brzeska

Rozmnożyłeś syny ich jako gwiazdy niebieskie, a wwiodłeś je do ziemie, którąś obiecał ojcom ich, iż oni mięli wnidź do niej i posięść ją.
Księga Nehemiasza 9,23

Biblia Gdańska (1632)

A synów ich rozmnożyłeś jako gwiazdy niebieskie, i wwiodłeś ich do ziemi, o którejś mawiał ojcom ich, że wnijdą i posiędą ją.
Nehemijaszowa 9,23

Biblia Gdańska (1881)

A synów ich rozmnożyłeś jako gwiazdy niebieskie, i wwiodłeś ich do ziemi, o którejś mawiał ojcom ich, że wnijdą i posiędą ją.
Nehemijaszowa 9,23

Biblia Tysiąclecia

I synów ich rozmnożyłeś jak gwiazdy na niebie, i zaprowadziłeś ich do ziemi, w której posiadanie wejść mieli - jak przyrzekłeś ich ojcom.
Księga Nehemiasza 9,23

Biblia Warszawska

Liczbę ich synów pomnożyłeś jak gwiazdy niebieskie i sprowadziłeś ich do ziemi, o której powiedziałeś ich ojcom, że wejdą do niej i wezmą ją w posiadanie.
Księga Nehemiasza 9,23

Biblia Jakuba Wujka

I rozmnożyłeś syny ich jako gwiazdy niebieskie, i przywiodłeś je do ziemie, o której powiedziałeś był ojcom ich, aby weszli i posiedli.
Księga Nehemiasza 9,23

Nowa Biblia Gdańska

A ich synów rozmnożyłeś jak gwiazdy niebieskie oraz wprowadziłeś ich do ziemi, o której powiedziałeś ich przodkom, że do niej wejdą i ją posiądą.
Księga Nehemiasza 9,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ich synów rozmnożyłeś jak gwiazdy na niebie i wprowadziłeś ich do ziemi, którą obiecałeś ich ojcom, mówiąc, że wejdą, aby ją posiąść.
Księga Nehemiasza 9,23

American Standard Version

Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers, that they should go in to possess it.
Księga Nehemiasza 9,23

Clementine Vulgate

Et multiplicasti filios eorum sicut stellas cli, et adduxisti eos ad terram de qua dixeras patribus eorum ut ingrederentur et possiderent.
Księga Nehemiasza 9,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And their sons Thou hast multiplied as the stars of the heavens, and bringest them in unto the land that Thou hast said to their fathers to go in to possess.
Księga Nehemiasza 9,23

World English Bible

Their children also multiplied you as the stars of the sky, and brought them into the land concerning which you did say to their fathers, that they should go in to possess it.
Księga Nehemiasza 9,23

Westminster Leningrad Codex

וּבְנֵיהֶם הִרְבִּיתָ כְּכֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם וַתְּבִיאֵם אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־אָמַרְתָּ לַאֲבֹתֵיהֶם לָבֹוא לָרָשֶׁת׃
Księga Nehemiasza 9,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić