„Teraz więc wysłuchaj, nasz Boże, modlitwy twego sługi i jego błagań, a rozjaśnij swe oblicze nad swoją spustoszoną świątynią ze względu na Pana.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Daniela 9,17

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Nehemiasza 12,46

King James Version

For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.
Księga Nehemiasza 12,46

Biblia Brzeska

Bo za rządów Dawida i Azafa byli od dawnych czasów postanowieni przedniejszy nad śpiewaki, co by śpiewali piosnki chwały dziękując Bogu.
Księga Nehemiasza 12,46

Biblia Gdańska (1632)

Bo za dni Dawida i Asafa byli postanowieni z starodawna przełożeni nad śpiewakami dla śpiewania, wychwalania i dziękczynienia Bogu.
Nehemijaszowa 12,46

Biblia Gdańska (1881)

Bo za dni Dawida i Asafa byli postanowieni z starodawna przełożeni nad śpiewakami dla śpiewania, wychwalania i dziękczynienia Bogu.
Nehemijaszowa 12,46

Biblia Tysiąclecia

Albowiem za dni Dawida był Asaf jako pierwszy kierownikiem śpiewaków oraz pieśni pochwalnych i pieśni dziękczynnych dla Boga.
Księga Nehemiasza 12,46

Biblia Warszawska

Gdyż już dawno w czasach Dawida i Asafa byli ustanowieni kierownicy śpiewaków oraz pień pochwalnych i dziękczynnych dla Boga.
Księga Nehemiasza 12,46

Biblia Jakuba Wujka

A wszytek Izrael za dni Zorobabela i za dni Nehemiasza dawali części śpiewakom i odźwiernym na każdy dzień i poświęcali Lewity, a Lewitowie poświącali syny Aaronowe.
Księga Nehemiasza 12,46

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem dawno, za dni Dawida i Asafa, byli przywódcy śpiewaków do śpiewania, wychwalania i dziękczynienia Bogu.
Księga Nehemiasza 12,46

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Już bowiem dawno, za dni Dawida i Asafa, byli ustanowieni przełożeni nad śpiewakami oraz były ustalone pieśni pochwalne i dziękczynienia dla Boga.
Księga Nehemiasza 12,46

American Standard Version

For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.
Księga Nehemiasza 12,46

Clementine Vulgate

Et omnis Isral in diebus Zorobabel et in diebus Nehemi, dabant partes cantoribus et janitoribus per dies singulos, et sanctificabant Levitas, et Levit sanctificabant filios Aaron.
Księga Nehemiasza 12,46

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

for in the days of David and Asaph of old [were] heads of the singers, and a song of praise and thanksgiving to God.
Księga Nehemiasza 12,46

World English Bible

For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving to God.
Księga Nehemiasza 12,46

Westminster Leningrad Codex

כִּי־בִימֵי דָוִיד וְאָסָף מִקֶּדֶם [רֹאשׁ כ] (רָאשֵׁי ק) הַמְשֹׁרְרִים וְשִׁיר־תְּהִלָּה וְהֹדֹות לֵאלֹהִים׃
Księga Nehemiasza 12,46
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić