„Nadto Ibchar, Eliszama, Elifeled,”

Nowa Biblia Gdańska: 1 Kronik 3,6

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Nehemiasza 12,45

King James Version

And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
Księga Nehemiasza 12,45

Biblia Brzeska

I strzegli posługi Boga swego i urzędu oczyściania, tak śpiewacy jako i odźwierni, według rozkazania Dawida i Salomona, syna jego.
Księga Nehemiasza 12,45

Biblia Gdańska (1632)

Którzy strzegli straży Boga swego, i straży oczyszczania, i śpiewaków, i odźwiernych, według rozkazania Dawida i Salomona, syna jego.
Nehemijaszowa 12,45

Biblia Gdańska (1881)

Którzy strzegli straży Boga swego, i straży oczyszczania, i śpiewaków, i odźwiernych, według rozkazania Dawida i Salomona, syna jego.
Nehemijaszowa 12,45

Biblia Tysiąclecia

Oni wykonywali służbę Boga swego i służbę oczyszczenia - jak również śpiewacy i odźwierni - zgodnie z rozporządzeniem Dawida i syna jego Salomona.
Księga Nehemiasza 12,45

Biblia Warszawska

Oni pełnili służbę Bożą i służbę oczyszczenia, jak również śpiewacy i odźwierni zgodnie z zarządzeniem Dawida i jego syna Salomona.
Księga Nehemiasza 12,45

Biblia Jakuba Wujka

bo za dni Dawida i Asafa od początku byli postanowieni przedniejszy nad śpiewaki, w pieśni chwalących i wyznawających Bogu.
Księga Nehemiasza 12,45

Nowa Biblia Gdańska

Którzy strzegli służby swego Boga i służby oczyszczenia. Nadto śpiewakami i odźwiernymi, według polecenia Dawida i jego syna Salomona.
Księga Nehemiasza 12,45

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I śpiewacy i odźwierni pełnili służbę dla swego Boga i służbę oczyszczenia, według rozkazu Dawida i jego syna Salomona.
Księga Nehemiasza 12,45

American Standard Version

And they kept the charge of their God, and the charge of the purification, and [so did] the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
Księga Nehemiasza 12,45

Clementine Vulgate

quia in diebus David et Asaph ab exordio erant principes constituti cantorum in carmine laudantium et confitentium Deo.
Księga Nehemiasza 12,45

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the singers and the gatekeepers keep the charge of their God, even the charge of the cleansing -- according to the command of David [and] Solomon his son,
Księga Nehemiasza 12,45

World English Bible

They kept the charge of their God, and the charge of the purification, and [so did] the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
Księga Nehemiasza 12,45

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁמְרוּ מִשְׁמֶרֶת אֱלֹהֵיהֶם וּמִשְׁמֶרֶת הַטָּהֳרָה וְהַמְשֹׁרְרִים וְהַשֹּׁעֲרִים כְּמִצְוַת דָּוִיד שְׁלֹמֹה בְנֹו׃
Księga Nehemiasza 12,45
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić