Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 5,2
King James Version
Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:Księga Liczb 5,2
Biblia Brzeska
Rozkaż Izraelitom, aby wszytki trędowate wypędzili z namiotów i wszytki, którzy cierpią płynienie przyrodzonego nasienia, także i wszytki splugawione przy umarłym.4 Księga Mojżeszowa 5,2
Biblia Gdańska (1632)
Rozkaż synom Izraelskim, aby wyrzucili z obozu każdego trędowatego, i każdego, który cierpi płynienie nasienia, i każdego, który się splugawił nad umarłym;4 Mojżeszowa 5,2
Biblia Gdańska (1881)
Rozkaż synom Izraelskim, aby wyrzucili z obozu każdego trędowatego, i każdego, który cierpi płynienie nasienia, i każdego, który się splugawił nad umarłym;4 Mojżeszowa 5,2
Biblia Tysiąclecia
Rozkaż Izraelitom usunąć z obozu każdego chorego na trąd, cierpiącego na wycieki oraz tego, kto zaciągnął nieczystość przy zwłokach zmarłego.Księga Liczb 5,2
Biblia Warszawska
Rozkaż synom izraelskim, aby usunęli z obozu wszystkich trędowatych, wszystkich cierpiących na wyciek i wszystkich, którzy się zanieczyścili przez zetknięcie ze zmarłym.IV Księga Mojżeszowa 5,2
Biblia Jakuba Wujka
Przykaż synom Izraelowym, aby wyrzucili z obozu wszelkiego trędowatego, i który nasieniem płynie, i splugawił się umarłym:Księga Liczb 5,2
Nowa Biblia Gdańska
Rozkażesz synom Israela, by usunęli z obozu wszystkich trędowatych, wszystkich cierpiących na upławy oraz wszystkich, co się zanieczyścili przy zmarłych.IV Księga Mojżesza 5,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozkaż synom Izraela, aby usunęli z obozu każdego trędowatego, każdego cierpiącego na wyciek i każdego, który zanieczyścił się przy umarłym.Księga Liczb 5,2
American Standard Version
Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is unclean by the dead:Księga Liczb 5,2
Clementine Vulgate
Prcipe filiis Isral, ut ejiciant de castris omnem leprosum, et qui semine fluit, pollutusque est super mortuo :Księga Liczb 5,2
Young's Literal Translation
`Command the sons of Israel, and they send out of the camp every leper, and every one with an issue, and every one defiled by a body;Księga Liczb 5,2
World English Bible
Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and everyone who has an issue, and whoever is unclean by the dead:Księga Liczb 5,2
Westminster Leningrad Codex
צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וִישַׁלְּחוּ מִן־הַמַּחֲנֶה כָּל־צָרוּעַ וְכָל־זָב וְכֹל טָמֵא לָנָפֶשׁ׃4 Księga Mojżeszowa 5,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?