Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 5,18
King James Version
And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which is the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:Księga Liczb 5,18
Biblia Brzeska
Potym niewiastę postawi przed Panem odkrywszy głowę jej, tamże jej da w ręce ofiarę przypominania, która ofiara jest za podejzraną miłość, a kapłan będzie miał w ręku wodę gorzką przeklęctwa.4 Księga Mojżeszowa 5,18
Biblia Gdańska (1632)
Potem postawi kapłan niewiastę przed Panem, i odkryje głowę niewiasty, a da w ręce jej ofiarę śniedną pamiętną; ofiara to śniedna podejrzenia; a kapłan będzie miał w ręce wodę gorzką przeklęstwa.4 Mojżeszowa 5,18
Biblia Gdańska (1881)
Potem postawi kapłan niewiastę przed Panem, i odkryje głowę niewiasty, a da w ręce jej ofiarę śniedną pamiętną; ofiara to śniedna podejrzenia; a kapłan będzie miał w ręce wodę gorzką przeklęstwa.4 Mojżeszowa 5,18
Biblia Tysiąclecia
Teraz postawi kapłan kobietę przed Panem, odkryje jej włosy i położy na jej ręce ofiarę wyjawienia, czyli posądzenia; wodę zaś gorzką, niosącą klątwę, kapłan będzie trzymał w swym ręku.Księga Liczb 5,18
Biblia Warszawska
Potem kapłan każe tej kobiecie stanąć przed Panem, rozpuści włosy tej kobiety i złoży na jej dłoniach pokarmową ofiarę pamięci - jest to ofiara z pokarmów złożona jako ofiara posądzenia - w ręku kapłana zaś będzie gorzka woda przekleństwa.IV Księga Mojżeszowa 5,18
Biblia Jakuba Wujka
A gdy stanie niewiasta przed obliczem PANSKIM, odkryje głowę jej i włoży na ręce jej ofiarę wspominania i obiatę podejrzenia, a sam będzie trzymał wody barzo gorzkie, na które ze złorzeczeniem klątew nakładł.Księga Liczb 5,18
Nowa Biblia Gdańska
Potem kapłan postawi niewiastę przed obliczem WIEKUISTEGO, rozpuści włosy na głowie tej niewiasty i poda jej w ręce ofiarę pamięci z pokarmów, ową ofiarę zazdrości z pokarmów; zaś w ręku kapłana będzie woda goryczy i klątwy.IV Księga Mojżesza 5,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem kapłan postawi kobietę przed PANEM, odkryje jej głowę i położy na jej rękach ofiarę pamięci, czyli ofiarę podejrzenia. Kapłan zaś będzie miał w ręku wodę gorzką, niosącą przekleństwa.Księga Liczb 5,18
American Standard Version
And the priest shall set the woman before Jehovah, and let the hair of the woman`s head go loose, and put the meal-offering of memorial in her hands, which is the meal-offering of jealousy: and the priest shall have in his hand the water of bitterness that causeth the curse.Księga Liczb 5,18
Clementine Vulgate
Cumque steterit mulier in conspectu Domini, discooperiet caput ejus, et ponet super manus illius sacrificium recordationis, et oblationem zelotypi : ipse autem tenebit aquas amarissimas, in quibus cum execratione maledicta congessit.Księga Liczb 5,18
Young's Literal Translation
and the priest hath caused the woman to stand before Jehovah, and hath uncovered the woman`s head, and hath given into her hands the present of the memorial, it [is] a present of jealousy, and in the hand of the priest are the bitter waters which cause the curse.Księga Liczb 5,18
World English Bible
The priest shall set the woman before Yahweh, and let the hair of the woman's head go loose, and put the meal-offering of memorial in her hands, which is the meal-offering of jealousy: and the priest shall have in his hand the water of bitterness that causes the curse.Księga Liczb 5,18
Westminster Leningrad Codex
וְהֶעֱמִיד הַכֹּהֵן אֶת־הָאִשָּׁה לִפְנֵי יְהוָה וּפָרַע אֶת־רֹאשׁ הָאִשָּׁה וְנָתַן עַל־כַּפֶּיהָ אֵת מִנְחַת הַזִּכָּרֹון מִנְחַת קְנָאֹת הִוא וּבְיַד הַכֹּהֵן יִהְיוּ מֵי הַמָּרִים הַמְאָרֲרִים ׃4 Księga Mojżeszowa 5,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?