„Twoje zęby są jak stado owiec, które wychodzą z kąpieli, wszystkie mają bliźnięta, a nie ma żadnej niepłodnej wśród nich.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Pieśń nad pieśniami 6,6

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 27,7

King James Version

The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
Księga Liczb 27,7

Biblia Brzeska

Dobrze mówią córki Salfaadowe. Daj im osiadłość dziedzictwa miedzy bracią ojca ich, a dziedzictwo ojca ich znieś na nie.
4 Księga Mojżeszowa 27,7

Biblia Gdańska (1632)

Dobrze mówią córki Salfaadowe: Daj im koniecznie osiadłość dziedzictwa między bracią ojca ich, a przenieś dziedzictwo ojca ich na nie.
4 Mojżeszowa 27,7

Biblia Gdańska (1881)

Dobrze mówią córki Salfaadowe: Daj im koniecznie osiadłość dziedzictwa między bracią ojca ich, a przenieś dziedzictwo ojca ich na nie.
4 Mojżeszowa 27,7

Biblia Tysiąclecia

Córki Selofchada mają słuszność. Daj im bez wahania posiadłość dziedziczną pomiędzy braćmi ich ojca i przekaż im jego dziedzictwo.
Księga Liczb 27,7

Biblia Warszawska

Słusznie mówią córki Selofchada. Daj im posiadłość dziedziczną wśród braci ich ojca i przenieś na nie dziedzictwo ich ojca.
IV Księga Mojżeszowa 27,7

Biblia Jakuba Wujka

A do synów Izraelowych to mówić będziesz:
Księga Liczb 27,7

Nowa Biblia Gdańska

Słusznie mówią córki Celafchada: Daj nam dziedziczną posiadłość pośród braci ich ojca i przenieś na nie udział ich ojca.
IV Księga Mojżesza 27,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Córki Selofchada słusznie mówią: Daj im koniecznie dziedziczną posiadłość pośród braci ich ojca, a przenieś na nie dziedzictwo ich ojca.
Księga Liczb 27,7

American Standard Version

The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father`s brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
Księga Liczb 27,7

Clementine Vulgate

Ad filios autem Isral loqueris hc :
Księga Liczb 27,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Rightly are the daughters of Zelophehad speaking; thou dost certainly give to them a possession of an inheritance in the midst of their father`s brethren, and hast caused to pass over the inheritance of their father to them.
Księga Liczb 27,7

World English Bible

The daughters of Zelophehad speak right: you shall surely give them a possession of an inheritance among their father's brothers; and you shall cause the inheritance of their father to pass to them.
Księga Liczb 27,7

Westminster Leningrad Codex

כֵּן בְּנֹות צְלָפְחָד דֹּבְרֹת נָתֹן תִּתֵּן לָהֶם אֲחֻזַּת נַחֲלָה בְּתֹוךְ אֲחֵי אֲבִיהֶם וְהַעֲבַרְתָּ אֶת־נַחֲלַת אֲבִיהֶן לָהֶן׃
4 Księga Mojżeszowa 27,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić