„Słów mądrych słuchają w milczeniu, więcej niż wołania książęcego między głupiemi.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Koheleta 9,17

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 25,11

King James Version

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
Księga Liczb 25,11

Biblia Brzeska

Finees, syn Eleazara, syna Aarona kapłana, odwrócił popędliwość moję od synów Izraelskich, będąc wzruszony zapalczywą miłością ku mnie w pośrzodku ich, a takem ja popędliwością swą nie wytracił synów Izraelskich.
4 Księga Mojżeszowa 25,11

Biblia Gdańska (1632)

Finees syn Eleazara, syna Aarona kapłana odwrócił gniew mój od synów Izraelskich, będąc wzruszony zapalczywą miłością ku mnie w pośrodku ich, tak iżem nie wytracił synów Izraelskich w zapalczywości mojej.
4 Mojżeszowa 25,11

Biblia Gdańska (1881)

Finees syn Eleazara, syna Aarona kapłana odwrócił gniew mój od synów Izraelskich, będąc wzruszony zapalczywą miłością ku mnie w pośrodku ich, tak iżem nie wytracił synów Izraelskich w zapalczywości mojej.
4 Mojżeszowa 25,11

Biblia Tysiąclecia

Pinchas, syn Eleazara, syna kapłana Aarona, odwrócił mój gniew od Izraelitów, gdyż zapłonął pośród nich zazdrością. Dlatego nie wytraciłem zupełnie Izraelitów w mojej zazdrości.
Księga Liczb 25,11

Biblia Warszawska

Pinechas, syn Eleazara, syna Aarona, kapłana, odwrócił moją zapalczywość od synów izraelskich przez to, że okazał wśród nich gorliwość o mnie, tak iż nie wytępiłem synów izraelskich w zapalczywości mojej.
IV Księga Mojżeszowa 25,11

Biblia Jakuba Wujka

Finees, syn Eleazara, syna Aaronowego kapłana, odwrócił gniew mój od synów Izraelowych, iż zapalczywością moją wzruszył się przeciwko im, abych ja sam nie wytracił synów Izraelowych w zapalczywości mojej.
Księga Liczb 25,11

Nowa Biblia Gdańska

Pinchas, syn Elazara, syn kapłana Ahrona, odwrócił Moją zapalczywość od synów Israela, gdy pośród nich uniosłem się Moją żarliwością; więc w Mojej żarliwości nie wytępiłem synów Israela.
IV Księga Mojżesza 25,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pinchas, syn Eleazara, syna Aarona, kapłana, odwrócił mój gniew od synów Izraela, gdyż okazał wśród nich gorliwość ze względu na mnie, tak że nie wytraciłem synów Izraela w mojej zazdrości.
Księga Liczb 25,11

American Standard Version

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
Księga Liczb 25,11

Clementine Vulgate

Phinees filius Eleazari filii Aaron sacerdotis avertit iram meam a filiis Isral : quia zelo meo commotus est contra eos, ut non ipse delerem filios Isral in zelo meo.
Księga Liczb 25,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the priest, hath turned back My fury from the sons of Israel, by his being zealous with My zeal in their midst, and I have not consumed the sons of Israel in My zeal.
Księga Liczb 25,11

World English Bible

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I didn't consume the children of Israel in my jealousy.
Księga Liczb 25,11

Westminster Leningrad Codex

פִּינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן הֵשִׁיב אֶת־חֲמָתִי מֵעַל בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּקַנְאֹו אֶת־קִנְאָתִי בְּתֹוכָם וְלֹא־כִלִּיתִי אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּקִנְאָתִי׃
4 Księga Mojżeszowa 25,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić