Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 24,23
King James Version
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!Księga Liczb 24,23
Biblia Brzeska
Nad to jeszcze uczynił rzecz swą tymi słowy: Hej, któż będzie żyw, gdy to uczyni Bóg?4 Księga Mojżeszowa 24,23
Biblia Gdańska (1632)
Znowu zaczął przypowieść swoję, i rzekł: Ach! któż będzie żyw, gdy to uczyni Bóg?4 Mojżeszowa 24,23
Biblia Gdańska (1881)
Znowu zaczął przypowieść swoję, i rzekł: Ach! któż będzie żyw, gdy to uczyni Bóg?4 Mojżeszowa 24,23
Biblia Tysiąclecia
I głosił dalej swoje pouczenie, mówiąc: Biada! Któż się ostoi, kiedy Bóg to uczyni?Księga Liczb 24,23
Biblia Warszawska
Potem wygłosił swoje proroctwo, mówiąc: Biada! Kto żyw zostanie, gdy Bóg to uczyni?IV Księga Mojżeszowa 24,23
Biblia Jakuba Wujka
I wziąwszy przypowieść zasię mówił: Ach, kto będzie żyw, gdy to Bóg uczyni?Księga Liczb 24,23
Nowa Biblia Gdańska
Potem jeszcze wygłosił swą przypowieść, mówiąc: Biada! Kto zostanie żywym, kiedy Bóg to utwierdzi?IV Księga Mojżesza 24,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Znowu rozpoczął swą przypowieść tymi słowy: Ach! Któż żyw zostanie, gdy Bóg to uczyni?Księga Liczb 24,23
American Standard Version
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?Księga Liczb 24,23
Clementine Vulgate
Assumptaque parabola iterum locutus est : [Heu ! quis victurus est,quando ista faciet Deus ?Księga Liczb 24,23
Young's Literal Translation
And he taketh up his simile, and saith: `Alas! who doth live when God doth this?Księga Liczb 24,23
World English Bible
He took up his parable, and said, Alas, who shall live when God does this?Księga Liczb 24,23
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂא מְשָׁלֹו וַיֹּאמַר אֹוי מִי יִחְיֶה מִשֻּׂמֹו אֵל׃4 Księga Mojżeszowa 24,23

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?