„Pozdrawiają cię dzieci twojej wybranej w Panu siostry. Amen.”

Nowa Biblia Gdańska: Drugi list spisany przez Jana 1,13

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 2,34

King James Version

And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
Księga Liczb 2,34

Biblia Brzeska

Synowie tedy Izraelscy stanowili się z obozem swym według proporców swoich, tak jako był Pan rozkazał Mojżeszowi i tak, że szli w ciągnieniu według pokolenia i domów ojców swych.
4 Księga Mojżeszowa 2,34

Biblia Gdańska (1632)

I uczynili synowie Izraelscy według wszystkiego; jako rozkazał Pan Mojżeszowi, tak się stanowili obozem przy chorągwiach swych, i ciągnęli każdy według familii swych, i według domów ojców swych.
4 Mojżeszowa 2,34

Biblia Gdańska (1881)

I uczynili synowie Izraelscy według wszystkiego; jako rozkazał Pan Mojżeszowi, tak się stanowili obozem przy chorągwiach swych, i ciągnęli każdy według familii swych, i według domów ojców swych.
4 Mojżeszowa 2,34

Biblia Tysiąclecia

Izraelici wykonywali wszystko, co im przez Mojżesza nakazał Pan: obozowali według swych chorągwi i zwijali obóz, każdy w swym pokoleniu i swym rodzie.
Księga Liczb 2,34

Biblia Warszawska

Synowie izraelscy uczynili wszystko tak, jak nakazał Pan Mojżeszowi, tak stawali pod swoimi sztandarami i tak wyruszali, każdy w swojej rodzinie razem ze swoim rodem.
IV Księga Mojżeszowa 2,34

Biblia Jakuba Wujka

I uczynili synowie Izraelowi wedle wszytkiego, co był PAN rozkazał. Stanowili się obozem według hufów swoich i ciągnęli według familij i domów ojców swoich.
Księga Liczb 2,34

Nowa Biblia Gdańska

I synowie Israela uczynili tak, jak WIEKUISTY rozkazał Mojżeszowi; rozłożyli się obozem przy swych chorągwiach i tak też wyruszali, każdy według swych rodzin, przy swoim domu rodowym.
IV Księga Mojżesza 2,34

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I synowie Izraela uczynili zgodnie ze wszystkim, co PAN rozkazał Mojżeszowi: tak rozbijali obozy przy swych sztandarach i tak wyruszali, każdy według swych rodzin i według domów swych ojców.
Księga Liczb 2,34

American Standard Version

Thus did the children of Israel; according to all that Jehovah commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set forward, every one by their families, according to their fathers` houses.
Księga Liczb 2,34

Clementine Vulgate

Feceruntque filii Isral juxta omnia qu mandaverat Dominus. Castrametati sunt per turmas suas, et profecti per familias ac domos patrum suorum.
Księga Liczb 2,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the sons of Israel do according to all that Jehovah hath commanded Moses; so they have encamped by their standards, and so they have journeyed; each by his families, by the house of his fathers.
Księga Liczb 2,34

World English Bible

Thus did the children of Israel; according to all that Yahweh commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set forward, everyone by their families, according to their fathers` houses.
Księga Liczb 2,34

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעֲשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה כֵּן־חָנוּ לְדִגְלֵיהֶם וְכֵן נָסָעוּ אִישׁ לְמִשְׁפְּחֹתָיו עַל־בֵּית אֲבֹתָיו׃
4 Księga Mojżeszowa 2,34
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić