„A wy miejcie się sami na pieczy. Bo was wydadzą do rad i w bóżnicach was bić będą a przed starosty i przed królmi dla mnie stawać będziecie, onym na świadectwo.”

Biblia Jakuba Wujka: Ewangelia wg św. Marka 13,9

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 14,8

King James Version

If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
Księga Liczb 14,8

Biblia Brzeska

Jesliż Pan jest nam miłościwym, tedyć nas wprowadzi do niej, a poda ją nam, która ziemia jest opływająca mlekiem i miodem.
4 Księga Mojżeszowa 14,8

Biblia Gdańska (1632)

Będzieli nam Pan miłościw, tedy nas wprowadzi do tej ziemi, a da ją nam, ziemię tę, która opływa mlekiem i miodem.
4 Mojżeszowa 14,8

Biblia Gdańska (1881)

Będzieli nam Pan miłościw, tedy nas wprowadzi do tej ziemi, a da ją nam, ziemię tę, która opływa mlekiem i miodem.
4 Mojżeszowa 14,8

Biblia Tysiąclecia

Jeśli nam Pan sprzyja, to nas wprowadzi do tego kraju i da nam ten kraj, który prawdziwie opływa w mleko i miód.
Księga Liczb 14,8

Biblia Warszawska

Jeżeli Pan ma w nas upodobanie, to wprowadzi nas do tej ziemi i da nam tę ziemię, która opływa w mleko i miód,
IV Księga Mojżeszowa 14,8

Biblia Jakuba Wujka

Będzieli nam PAN miłościw, wprowadzi nas do niej i da nam ziemię mlekiem i miodem płynącą.
Księga Liczb 14,8

Nowa Biblia Gdańska

Jeśli upodoba nas Sobie WIEKUISTY - wtedy nas zaprowadzi do tej ziemi i nam ją odda; tą ziemię, co opływa mlekiem i miodem.
IV Księga Mojżesza 14,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli PAN upodoba nas sobie, to wprowadzi nas do tej ziemi i da ją nam – tę ziemię, która opływa mlekiem i miodem.
Księga Liczb 14,8

American Standard Version

If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.
Księga Liczb 14,8

Clementine Vulgate

Si propitius fuerit Dominus, inducet nos in eam, et tradet humum lacte et melle manantem.
Księga Liczb 14,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

if Jehovah hath delighted in us, then He hath brought us in unto this land, and hath given it to us, a land which is flowing with milk and honey;
Księga Liczb 14,8

World English Bible

If Yahweh delight in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.
Księga Liczb 14,8

Westminster Leningrad Codex

אִם־חָפֵץ בָּנוּ יְהוָה וְהֵבִיא אֹתָנוּ אֶל־הָאָרֶץ הַזֹּאת וּנְתָנָהּ לָנוּ אֶרֶץ אֲשֶׁר־הִוא זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃
4 Księga Mojżeszowa 14,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić